Lyrics and translation Hepsi - Hep Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
bana,
hep
bana
Всё
мне,
всё
мне
Hep
bana,
hep
bana
Всё
мне,
всё
мне
Bana,
bana,
bana
Мне,
мне,
мне
Hem
vazgeçip
hem
seçtiklerimle
И
с
тем,
от
чего
отказалась,
и
с
тем,
что
выбрала,
Yepyeni
bir
dünya
kursam
Создам
я
новый
мир.
Hem
isteyip
de
hem
yapmadığım
И
с
тем,
что
хотела,
но
не
сделала,
Hayallerim
gerçek
olsa
Мои
мечты
вдруг
воплотятся.
Evli
olup
bekar
kalsam
Замужем
буду,
но
свободна,
Çalışmadan
zengin
olsam
Не
работая,
разбогатею,
Çok
yiyerek
zayıflasam
Много
ем,
но
худею,
Sevgilimden
ayrılmadan
Не
расставаясь
с
любимым,
Her
gün
yeni
aşk
yaşasam
Каждый
день
новую
любовь
встречаю.
Gizli
olsa,
herkes
bilse
Пусть
это
будет
секрет,
но
все
знают.
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Ben
yine
her
gün
kaybolsam
Я
снова
каждый
день
теряюсь,
Kandan
korkan
bi'
doktor
olsam
Доктор,
который
боится
крови,
Aşkımı
alıp
dağlara
çıksam
Заберу
свою
любовь
и
уйду
в
горы,
Dünya
çirkin,
düzelir
sansam
Мир
ужасен,
думала,
исправится.
Her
şey
benim,
peki
sen
kimsin?
Всё
моё,
а
ты
кто
такой?
Sıkıldı
ruhum,
yeni
bi'
şey
bulun
Душе
моей
скучно,
найдите
что-нибудь
новенькое.
Sözleri
sattım,
sonra
geri
aldım
Слова
продала,
потом
забрала,
Bedenim
büyüdü,
ben
çocuk
kaldım
Тело
выросло,
а
я
ребенком
осталась.
Bir
gece,
iki
gece
derken
her
gece
Одна
ночь,
две
ночи,
и
так
каждую
ночь
Aşk
zili
çaldı,
dedim
"Git
be!"
Звонок
любви,
а
я
говорю:
"Уходи!"
Hem
vazgeçip
hem
seçtiklerimle
И
с
тем,
от
чего
отказалась,
и
с
тем,
что
выбрала,
Yepyeni
bir
dünya
kursam
Создам
я
новый
мир.
Hem
isteyip
de
hem
yapmadığım
И
с
тем,
что
хотела,
но
не
сделала,
Hayallerim
gerçek
olsa
Мои
мечты
вдруг
воплотятся.
İstemeden
seçtiklerim
То,
что
выбрала
не
желая,
Ne
işim
var
bur'da
benim
Что
мне
здесь
делать?
Ben
aslında
caz
severim
На
самом
деле
я
люблю
джаз.
Çok
yaşasam,
yaşlanmasam
Долго
жить,
но
не
стареть,
Estetiksiz
güzel
olsam
Быть
красивой
без
пластики,
Olgunlaşıp
çocuk
kalsam
Повзрослеть,
но
остаться
ребенком.
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Her
şey
benim,
peki
sen
kimsin?
Всё
моё,
а
ты
кто
такой?
Sıkıldı
ruhum,
yeni
bi'
şey
bulun
Душе
моей
скучно,
найдите
что-нибудь
новенькое.
Sözleri
sattım,
sonra
geri
aldım
Слова
продала,
потом
забрала,
Bedenim
büyüdü,
ben
çocuk
kaldım
Тело
выросло,
а
я
ребенком
осталась.
Bir
gece,
iki
gece
derken
her
gece
Одна
ночь,
две
ночи,
и
так
каждую
ночь
Aşk
zili
çaldı,
dedim
"Git
be!"
Звонок
любви,
а
я
говорю:
"Уходи!"
Rujum
mujum,
her
şeyim
var
kuzum
Помада,
тушь,
всё
есть,
милый,
Tadım
tuzum
kalmadı,
susun
be
Ни
вкуса,
ни
запаха
не
осталось,
замолчите.
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana,
hep
bana
bana,
hep
bana
Мне
всё
мне,
мне,
всё
мне
мне,
всё
мне
Bana
hep
bana,
bana
Мне
всё
мне,
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emel Güntaş, Onno Tunç
Album
Şaka
date of release
27-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.