Lyrics and translation Her - Neighborhood (Live à l'Olympia / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood (Live à l'Olympia / 2018)
Соседство (Live à l'Olympia / 2018)
Neighbor
beyond
the
wall
Сосед
за
стеной,
What's
happened
to
our
home
Что
случилось
с
нашим
домом?
We
live
amongst
the
rockets
Мы
живем
среди
ракет,
Rockets
I
used
to
own
Ракет,
которые
когда-то
были
моими.
Underneath
the
dome
Под
этим
куполом,
Land
in
the
playground
Приземляются
на
детской
площадке.
Oh,
please
Lord
save
my
soul
О,
Господи,
спаси
мою
душу,
Forgive
me
for
my
role
Прости
меня
за
мою
роль.
Change
your
target
Измени
свою
цель,
Please
give
me
a
role
Пожалуйста,
дай
мне
роль.
Don't
separate
the
poles
Не
разделяй
полюса
Of
your
planet
Своей
планеты.
You
are
my
neighbor
Ты
мой
сосед,
We
live
next
to
each
other
Мы
живем
рядом
друг
с
другом,
We
don't
get
along
Но
мы
не
ладим,
We
don't
get
along
Мы
не
ладим.
Don't
wait
for
a
savior
Не
жди
спасителя,
Just
be
a
good
neighbor
Просто
будь
хорошим
соседом.
You
can
come
alone
Ты
можешь
прийти
один,
Before
our
time
is
gone
Пока
наше
время
не
истекло.
We
are
Jekyll
and
Hyde
Мы
- Джекил
и
Хайд,
Seen
from
the
outside
Если
смотреть
со
стороны.
We
are
spirit
divided
Мы
- разделенный
дух,
I
can't
fight
the
tide
Я
не
могу
бороться
с
приливом,
Rising
in
my
eyes
Поднимающимся
в
моих
глазах.
My
conscience
swelling
inside
me
Моя
совесть
разрывает
меня
изнутри.
Oh,
please
Lord
save
my
soul
О,
Господи,
спаси
мою
душу,
Forgive
me
for
my
role
Прости
меня
за
мою
роль.
Change
your
target
Измени
свою
цель,
Oh,
please
give
me
a
role
О,
пожалуйста,
дай
мне
роль.
Don't
separate
the
poles
Не
разделяй
полюса
Of
your
planet
Своей
планеты.
You
are
my
neighbor
Ты
мой
сосед,
We
live
next
to
each
other
Мы
живем
рядом
друг
с
другом,
But
we
don't
get
along
Но
мы
не
ладим,
We
don't
get
along
Мы
не
ладим.
Don't
wait
for
a
savior
Не
жди
спасителя,
Just
be
a
good
neighbor
Просто
будь
хорошим
соседом.
You
can
come
alone
Ты
можешь
прийти
один,
Before
our
time
is
gone
Пока
наше
время
не
истекло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Gramoli, Louis Kuipers, Victor Solf, Thomas Clairice, Simon Carpentier
Attention! Feel free to leave feedback.