Herb Alpert & The Tijuana Brass - Flowers On The Wall - translation of the lyrics into German

Flowers On The Wall - Herb Alpert translation in German




Flowers On The Wall
Blumen an der Wand
I keep hearin′ your concern about my happiness
Ich höre immer wieder deine Sorge um mein Glück
All that thought you've given me is conscience I guess
All die Gedanken, die du dir machst, sind wohl Gewissensbisse
If I were walkin′ in your shoes, I wouldn't worry none
Wäre ich in deinen Schuhen, würde ich mir keine Sorgen machen
While you and your friends are worryin' ′bout me
Während du und deine Freunde euch um mich sorgt
I′m havin' lots of fun
Habe ich eine Menge Spaß
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Blumen an der Wand zählen, das stört mich überhaupt nicht
Playin′ solitaire 'til dawn with a deck of fifty one
Solitaire spielen bis zum Morgengrauen mit einundfünfzig Karten
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Zigaretten rauchen und Captain Kangaroo schauen
Now don't tell me, I′ve nothin′ to do
Sag mir nicht, ich hätte nichts zu tun
Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
Letzte Nacht trug ich Frack, tat so, als wäre ich auf der Stadt
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down
Solange ich träumen kann, ist es schwer, mich zu bremsen
So please don′t give a thought to me, I'm really doin′ fine
Also mach dir keine Gedanken um mich, mir geht es wirklich gut
You can always find me here and havin' quite a time
Du kannst mich immer hier finden, wie ich eine schöne Zeit habe
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Blumen an der Wand zählen, das stört mich überhaupt nicht
Playin' solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Solitaire spielen bis zum Morgengrauen mit einundfünfzig Karten
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Zigaretten rauchen und Captain Kangaroo schauen
Now don′t tell me, I've nothin′ to do
Sag mir nicht, ich hätte nichts zu tun
It's good to see you, I must go, I know I look a fright
Schön, dich zu sehen, ich muss gehen, ich weiß, ich sehe schrecklich aus
Anyway, my eyes are not accustomed to this light
Meine Augen sind jedenfalls nicht an dieses Licht gewöhnt
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
Und meine Schuhe sind nicht an diesen harten Beton gewöhnt
So I must go back to my room and make my day complete
Also muss ich zurück in mein Zimmer, um meinen Tag zu vollenden
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Blumen an der Wand zählen, das stört mich überhaupt nicht
Playin' solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Solitaire spielen bis zum Morgengrauen mit einundfünfzig Karten
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Zigaretten rauchen und Captain Kangaroo schauen
Now don′t tell me, I've nothin′ to do
Sag mir nicht, ich hätte nichts zu tun
Don't tell me, I′ve nothin' to do
Sag mir nicht, ich hätte nichts zu tun





Writer(s): Lewis Dewitt


Attention! Feel free to leave feedback.