Herb Alpert & The Tijuana Brass - Flowers On The Wall - translation of the lyrics into Russian

Flowers On The Wall - Herb Alpert translation in Russian




Flowers On The Wall
Цветы на стене
I keep hearin′ your concern about my happiness
Я все слышу твою заботу о моем счастье,
All that thought you've given me is conscience I guess
Все эти мысли, что ты мне даришь, это, наверное, совесть.
If I were walkin′ in your shoes, I wouldn't worry none
Будь я на твоем месте, я бы совсем не волновался,
While you and your friends are worryin' ′bout me
Пока ты и твои друзья переживаете за меня,
I′m havin' lots of fun
Я отлично провожу время.
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Считаю цветы на стене, меня это совсем не беспокоит,
Playin′ solitaire 'til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Курю сигареты и смотрю Капитана Кенгуру.
Now don't tell me, I′ve nothin′ to do
Так что не говори мне, что мне нечего делать.
Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
Вчера вечером я нарядился во фрак, представил, что я в городе,
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down
Пока я могу мечтать, трудно остановить этого гуляку.
So please don′t give a thought to me, I'm really doin′ fine
Так что, пожалуйста, не думай обо мне, у меня все действительно хорошо,
You can always find me here and havin' quite a time
Ты всегда можешь найти меня здесь, и я отлично провожу время.
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Считаю цветы на стене, меня это совсем не беспокоит,
Playin' solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Курю сигареты и смотрю Капитана Кенгуру.
Now don′t tell me, I've nothin′ to do
Так что не говори мне, что мне нечего делать.
It's good to see you, I must go, I know I look a fright
Рад тебя видеть, мне пора, я знаю, что выгляжу ужасно,
Anyway, my eyes are not accustomed to this light
В любом случае, мои глаза не привыкли к этому свету,
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
И мои туфли не привыкли к этому твердому бетону.
So I must go back to my room and make my day complete
Так что я должен вернуться в свою комнату и закончить свой день.
Countin′ flowers on the wall, that don't bother me at all
Считаю цветы на стене, меня это совсем не беспокоит,
Playin' solitaire ′til dawn with a deck of fifty one
Играю в пасьянс до рассвета колодой из пятидесяти одной карты,
Smokin′ cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Курю сигареты и смотрю Капитана Кенгуру.
Now don′t tell me, I've nothin′ to do
Так что не говори мне, что мне нечего делать.
Don't tell me, I′ve nothin' to do
Не говори мне, что мне нечего делать.





Writer(s): Lewis Dewitt


Attention! Feel free to leave feedback.