Herb Alpert & The Tijuana Brass - I've Grown Accustomed To Her Face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herb Alpert & The Tijuana Brass - I've Grown Accustomed To Her Face




Grown accustomed to her looks
Привык к ее внешности.
Oh I, I′ve grown, grown accustomed to her voice
О, я привык, привык к ее голосу.
I've grown accustomed to her face
Я привык к ее лицу.
She almost makes the day begin
С нее почти начинается день.
I′ve grown accustomed to the tune
Я привык к этой мелодии.
She whistles night and noon
Она свистит днем и ночью.
Her smiles, her frowns, her ups and her downs
Ее улыбки, ее хмурые взгляды, ее взлеты и падения.
Are second nature to me now
Теперь ты моя вторая натура
(Second nature)
(вторая натура).
Like breathing out and breathing in
Это как выдох и вдох.
(Breathing out and in)
(Вдох и выдох)
I was serenely independent and content before we met
Я был безмятежно независим и доволен до нашей встречи.
Surely I could always be that way again and yet
Конечно я мог бы всегда быть таким снова и все же
I've grown accustomed to her looks
Я привык к ее внешности.
Accustomed to her voice, accustomed to her face
Привык к ее голосу, привык к ее лицу.
Grown accustomed to her looks
Привык к ее внешности.
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу.
I've grown accustomed to her face
Я привык к ее лицу.
She almost makes the day begin
С нее почти начинается день.
(Day begin)
(Начало дня)
I′ve gotten used to hear her say
Я привык слышать, как она говорит:
"Good morning", every day
"Доброе утро", каждый день.
Her joys, her woes, her highs, her lows
Ее радости, ее беды, ее взлеты, ее падения.
Are second nature to me now
Теперь ты моя вторая натура
(Second nature)
(вторая натура).
Like breathing out and breathing in
Это как выдох и вдох.
(Breathing out and in)
(Вдох и выдох)
I′m so grateful she's a woman and so easy to forget
Я так благодарен ей за то что она женщина и ее так легко забыть
Rather like a habit one can always break and yet
Скорее как привычка от которой всегда можно избавиться и все же
I′ve grown accustomed to the trace of something in the air
Я привык к следам чего-то в воздухе.
Accustomed to her face
Привык к ее лицу.
Grown accustomed to her looks
Привык к ее внешности.
Grown accustomed to her trace
Привык к ее следу.
I've grown accustomed to her voice
Я привык к ее голосу.
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
She′s second nature to me now
Теперь она моя вторая натура,
Like breathing out and breathing in
как вдох и выдох.
(Breathing out and breathing in)
(Выдох и вдох)
I was serenely independent and content before we met
Я был безмятежно независим и доволен до нашей встречи.
Surely I could always be that way again and yet
Конечно я мог бы всегда быть таким снова и все же
I've grown accustomed to her looks
Я привык к ее внешности.
Accustomed to her voice, I′ve accustomed to her face
Я привык к ее голосу, я привык к ее лицу.
Her looks
Ее внешность
(I can't believe)
не могу поверить)
Her trace
Ее след
(How much I love her)
(Как сильно я люблю ее)
Her voice
Ее голос
Her face
Ее лицо
(I'm addicted to you, baby)
зависим от тебя, детка)
Her looks
Ее внешность
Her trace
Ее след
(Because your love that drives me crazy)
(Потому что твоя любовь сводит меня с ума)
Her voice
Ее голос
Her face
Ее лицо
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу.
(You know I finally realize)
(Ты знаешь, я наконец-то понял)
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
(I got to hold it by my side)
должен держать его рядом с собой)
Grown accustomed to her looks
Привык к ее внешности.
(I wanna be, be your ornament)
хочу быть, быть твоим украшением)
Grown accustomed to her trace
Привык к ее следу.
(′Cause I love you, baby, please take my hand)
(Потому что я люблю тебя, детка, пожалуйста, возьми меня за руку)
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу.
(I′ll be good to you each and everyday)
буду добр к тебе каждый день)
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
(I've grown accustomed)
привык)
Grown accustomed to her looks
Привык к ее внешности.
Grown accustomed to her trace
Привык к ее следу.
(Can′t live if the livin' is without you)
(Не могу жить, если жизнь без тебя)
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу.
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
(Can′t give, can't live anymore)
(Не могу отдавать, не могу больше жить)





Writer(s): A.j. Lerner, F. Loewe


Attention! Feel free to leave feedback.