Making Love in the Rain -
Herb Alpert
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Love in the Rain
Liebemachen im Regen
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can′t
believe
the
joy
it
brings
me.
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt.
Making
love
all
alone,
Liebemachen
ganz
allein,
I
hear
the
rain
on
my
window.
höre
ich
den
Regen
an
meinem
Fenster.
It's
just
a
little
thing,
Es
ist
nur
eine
Kleinigkeit,
But
it
means
so
much
to
me.
Aber
es
bedeutet
mir
so
viel.
Our
bodies
together,
Unsere
Körper
zusammen,
While
the
rain
plays
a
melody.
Während
der
Regen
eine
Melodie
spielt.
Every
raindrop
makes
think
of
you.
Jeder
Regentropfen
lässt
mich
an
dich
denken.
(Wishing
you
were
close
to
me)
(Ich
wünschte,
du
wärst
nah
bei
mir)
There
is
nothing
that
I′d
rather
do
than...
Es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
tun
würde
als...
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can't
believe
the
joy
it
brings
me.
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt.
When
we're
done
- all
alone,
Wenn
wir
fertig
sind
– ganz
allein,
I
hear
the
rain
on
my
window.
höre
ich
den
Regen
an
meinem
Fenster.
When
it′s
stormy
outside,
Wenn
es
draußen
stürmt,
It′s
warm
in
my
heart,
ist
es
warm
in
meinem
Herzen,
With
you
in
my
arms.
Mit
dir
in
meinen
Armen.
And
when
your
away
from
me,
Und
wenn
du
fort
bist
von
mir,
I
wish
it
would
rain,
wünsche
ich
mir,
es
würde
regnen,
'Cause
its
always
the
same
Denn
es
ist
immer
dasselbe
Every
raindrop
makes
think
of
you.
Jeder
Regentropfen
lässt
mich
an
dich
denken.
(Wishing
you
were
close
to
me)
(Ich
wünschte,
du
wärst
nah
bei
mir)
There
is
nothing
that
I′d
rather
do
than...
Es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
tun
würde
als...
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can't
believe
the
joy
it
brings
me.
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt.
(I
can′t
believe)
(Ich
kann's
nicht
glauben)
When
I'm
here
all
alone,
Wenn
ich
hier
ganz
allein
bin,
I
hear
the
rain
on
my
window.
höre
ich
den
Regen
an
meinem
Fenster.
(On
my
window)
(An
meinem
Fenster)
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can′t
believe
the
joy
it
brings
me.
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt.
Making
love
all
alone,
Liebemachen
ganz
allein,
I
hear
the
rain
on
my
window.
höre
ich
den
Regen
an
meinem
Fenster.
(On
my
window,
I
hear
the
raindrops
fall)
(An
meinem
Fenster,
höre
ich
die
Regentropfen
fallen)
Every
raindrop
makes
think
of
you.
Jeder
Regentropfen
lässt
mich
an
dich
denken.
(Wishing
you
were
close
to
me)
(Ich
wünschte,
du
wärst
nah
bei
mir)
There
is
nothing
that
I'd
rather
do
than...
Es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
tun
würde
als...
(Nothing
that
I'd
rather
do
than)
(Nichts,
was
ich
lieber
tun
würde
als)
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can′t
believe
the
joy
it
brings
me.
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt.
(Making
love.
oohh
making
love)
(Liebemachen.
oohh
Liebemachen)
When
we′re
here
all
alone,
Wenn
wir
hier
ganz
allein
sind,
I
hear
the
rain
on
my
window.
höre
ich
den
Regen
an
meinem
Fenster.
(On
my
window,
I
hear
it
rain)
(An
meinem
Fenster,
höre
ich
es
regnen)
Making
love
in
the
rain,
Liebemachen
im
Regen,
I
can't
believe
the
joy
it
brings
me
Ich
kann
nicht
glauben,
welche
Freude
es
mir
bringt
(Ooohhhh,
yeah)
(Ooohhhh,
yeah)
All
alone
I
hear
the
rain.
Ganz
allein
höre
ich
den
Regen.
(I
hear
the
rain)
(Ich
höre
den
Regen)
My
love
here
comes
the
rain.
Meine
Liebe,
hier
kommt
der
Regen.
My
love
here
comes
the
rain.
Meine
Liebe,
hier
kommt
der
Regen.
My
love
here
comes
the
rain.
Meine
Liebe,
hier
kommt
der
Regen.
My
love
here
comes
the
rain.
Meine
Liebe,
hier
kommt
der
Regen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lewis, Jimmy Jam
Attention! Feel free to leave feedback.