Herb Alpert & The Tijuana Brass - Never on Sunday - Remastered - translation of the lyrics into German

Never on Sunday - Remastered - Herb Alpert translation in German




Never on Sunday - Remastered
Niemals am Sonntag - Remastered
Oh, you can kiss her on a Monday
Oh, du kannst sie an einem Montag küssen
A Monday, a Monday, very, very good
Ein Montag, ein Montag, sehr, sehr gut
Or you can kiss her on a Tuesday
Oder du kannst sie an einem Dienstag küssen
A Tuesday, a Tuesday, she rather hopes you would
Ein Dienstag, ein Dienstag, sie hofft ziemlich, dass du es tust
Or you can kiss her on a Wednesday, a Thursday
Oder du kannst sie an einem Mittwoch, einem Donnerstag küssen
A Friday, a Saturday is best
Ein Freitag, ein Samstag ist am besten
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday
Aber niemals, niemals an einem Sonntag, einem Sonntag, einem Sonntag
′Cause that's her day of rest
Denn das ist ihr Ruhetag
Come any day and you be her guest
Komm an irgendeinem Tag und sei ihr Gast
Any day you say but her day of rest
Jeden Tag, den du sagst, außer ihrem Ruhetag
Just name the day that you like the best
Nenn einfach den Tag, der dir am besten gefällt
Only stay away on her day of rest
Bleib nur an ihrem Ruhetag fern
Oh, you can kiss her on a cool day, a hot day, a wet day
Oh, du kannst sie an einem kühlen Tag, einem heißen Tag, einem nassen Tag küssen
Which ever one you choose
Welchen auch immer du wählst
Or try to kiss her on a gray day, a May day, a pay day
Oder versuch, sie an einem grauen Tag, einem Maifeiertag, einem Zahltag zu küssen
She′ll never will refuse
Sie wird niemals ablehnen
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day
Und wenn du es an einem trüben Tag, einem verrückten Tag, einem Wochentag schaffst
While you can be her guest
Dann kannst du ihr Gast sein
But never, never on a Sunday, a Sunday
Aber niemals, niemals an einem Sonntag, einem Sonntag
A one day she needs a little rest
An dem einen Tag braucht sie ein wenig Ruhe
Just name the day that you like the best
Nenn einfach den Tag, der dir am besten gefällt
Only stay away on her day of rest
Bleib nur an ihrem Ruhetag fern
Oh, you can kiss her on a cool day, a hot day, a wet day
Oh, du kannst sie an einem kühlen Tag, einem heißen Tag, einem nassen Tag küssen
Which ever one you choose
Welchen auch immer du wählst
Or try to kiss her on a gray day, a May day, a pay day
Oder versuch, sie an einem grauen Tag, einem Maifeiertag, einem Zahltag zu küssen
She'll never will refuse
Sie wird niemals ablehnen
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day
Und wenn du es an einem trüben Tag, einem verrückten Tag, einem Wochentag schaffst
While you can be her guest
Dann kannst du ihr Gast sein
But never, never on a Sunday, a Sunday
Aber niemals, niemals an einem Sonntag, einem Sonntag
The one day she's got to get her rest
Der eine Tag, an dem sie ihre Ruhe bekommen muss





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! Feel free to leave feedback.