Herb Alpert & The Tijuana Brass - Never on Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herb Alpert & The Tijuana Brass - Never on Sunday




Never on Sunday
Никогда в воскресенье
Oh, you can kiss her on a Monday
Ты можешь целовать её в понедельник,
A Monday, a Monday, very, very good
В понедельник, в понедельник, очень, очень хорошо.
Or you can kiss her on a Tuesday
Или можешь целовать её во вторник,
A Tuesday, a Tuesday, she rather hopes you would
Во вторник, во вторник, она скорее надеется, что ты это сделаешь.
Or you can kiss her on a Wednesday, a Thursday
Или можешь целовать её в среду, в четверг,
A Friday, a Saturday is best
В пятницу, в субботу лучше всего.
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье,
'Cause that's her day of rest
Потому что это её день отдыха.
Come any day and you be her guest
Приходи в любой день, и будешь её гостем,
Any day you say but her day of rest
В любой день, как скажешь, кроме её дня отдыха.
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе нравится больше всего,
Only stay away on her day of rest
Только держись подальше в её день отдыха.
Oh, you can kiss her on a cool day, a hot day, a wet day
Ты можешь целовать её в прохладный день, в жаркий день, в дождливый день,
Which ever one you choose
Какой бы ты ни выбрал.
Or try to kiss her on a gray day, a May day, a pay day
Или попробуй поцеловать её в серый день, в майский день, в день зарплаты,
She'll never will refuse
Она никогда не откажет.
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day
И если получится в мрачный день, в странный день, в будний день,
While you can be her guest
Ты можешь быть её гостем.
But never, never on a Sunday, a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье,
A one day she needs a little rest
В этот единственный день ей нужен небольшой отдых.
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе нравится больше всего,
Only stay away on her day of rest
Только держись подальше в её день отдыха.
Oh, you can kiss her on a cool day, a hot day, a wet day
Ты можешь целовать её в прохладный день, в жаркий день, в дождливый день,
Which ever one you choose
Какой бы ты ни выбрал.
Or try to kiss her on a gray day, a May day, a pay day
Или попробуй поцеловать её в серый день, в майский день, в день зарплаты,
She'll never will refuse
Она никогда не откажет.
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day
И если получится в мрачный день, в странный день, в будний день,
While you can be her guest
Ты можешь быть её гостем.
But never, never on a Sunday, a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье,
The one day she's got to get her rest
В единственный день, когда ей нужно отдохнуть.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! Feel free to leave feedback.