Herb Alpert & The Tijuana Brass - Walk, Don't Run - translation of the lyrics into German

Walk, Don't Run - Herb Alpert translation in German




Walk, Don't Run
Geh, Lauf Nicht
The trees join hands and say, "Hello,"
Die Bäume reichen sich die Hände und sagen: „Hallo,“
And suddenly ev′rywhere we go
Und plötzlich überall, wohin wir geh′n
The sun beams through in fun.
Strahlt die Sonne fröhlich durch.
The leaves form patterns like a heart
Die Blätter formen Muster wie ein Herz
And whisper forever "Never part."
Und flüstern für immer: „Trennt euch nie.“
Be true, 'cause I love you.
Sei treu, denn ich liebe dich.
Bridge:
Brücke:
Shadows write words of love a - cross our path;
Schatten schreiben Worte der Liebe ü - ber unseren Weg;
Birds sing,
Vögel singen,
"How luck - y those whose love just grows to - geth - er."
„Wie glück - lich die, deren Liebe einfach zu - samm - en wächst.“
Blades of grass stand on and on
Grashalme stehen dicht an dicht
And chatter together in a calm
Und plaudern zusammen in einer Ruhe,
That′s green and so ser - ene,
Die grün und so ge - lass - en ist,
A mem - 'ry of our walk of love.
Eine Erin - nerung an unseren Spaziergang der Liebe.
In a dream, a stream goes by
In einem Traum fließt ein Bach vorbei
Re - flec - ting a message from the sky
Spie - gelt eine Botschaft vom Himmel
A - bove
Von o - ben
And here and there we look around
Und hier und da schauen wir uns um
To see other lovers who have found
Um andere Liebende zu sehen, die gefunden haben
Their way.
Ihren Weg.
Bridge 2:
Brücke 2:
Crick - ets tap out their sym - pho - ny in code;
Gril - len zirpen ihre Sym - pho - nie im Code;
Rab - bits
Ha - sen
Run hel - ter skel - ter find - ing shel - ter here.
Rennen kreuz und quer und fin - den hier Un - ter - schlupf.
And flowers swaying in the breeze
Und Blumen, die sich im Wind wiegen
Look up to the branches of the trees
Blicken auf zu den Ästen der Bäume
And sing as birds take wing --
Und singen, wenn Vögel auffliegen --
All this is true 'cause I love you.
All dies ist wahr, denn ich liebe dich.





Writer(s): John H. Smith


Attention! Feel free to leave feedback.