Herb Ellis - Polka Dots and Moonbeams - translation of the lyrics into German

Polka Dots and Moonbeams - Herb Ellistranslation in German




Polka Dots and Moonbeams
Tupfen und Mondschein
A country dance was being held in a garden
Ein ländlicher Tanz fand in einem Garten statt
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Ich spürte einen Rempler und hörte ein „Oh, Verzeihung“
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Plötzlich sah ich Tupfen und Mondschein
All around a pug-nosed dream
Rund um einen Traum mit Stupsnase
The music started and was I the perplexed one
Die Musik fing an, und war ich verwirrt
I held my breath and said "May I have the next one?"
Ich hielt den Atem an und sagte: „Darf ich um den nächsten bitten?“
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
In meinen bangen Armen, Tupfen und Mondschein
Sparkled on a pug-nosed dream
Funkelten auf einem Traum mit Stupsnase
There were questions in the eyes of other dancers
Da waren Fragen in den Augen der anderen Tänzer
As we floated over the floor
Als wir über das Parkett schwebten
There were questions but my heart knew all the answers
Da waren Fragen, doch mein Herz kannte alle Antworten
And perhaps a few things more
Und vielleicht noch einiges mehr
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Nun in einer Hütte, aus Flieder und Lachen gebaut
I know the meaning of the words "Ever after"
Kenne ich die Bedeutung von „Glücklich bis ans Lebensende“
And I'll always see polka dots and moonbeams
Und ich werde immer Tupfen und Mondschein sehen
When I kiss the pug-nosed dream
Wenn ich den Traum mit Stupsnase küsse





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! Feel free to leave feedback.