Herb Geller - Bewitched, Bothered and Bewildered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herb Geller - Bewitched, Bothered and Bewildered




Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку
After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди,
Like a daisy, I'm awake
Как ромашка, я бодрствую,
With no Bromo-Seltzer handy
Без под рукой Бромо-Зельцера
I don't even shake
Я даже не дрожу.
Men are not a new sensation
Мужчины не новое для меня чувство,
I've done pretty well I think
Я, думаю, неплохо справлялась,
But this half-pint imitation
Но эта жалкая имитация
Put me on the blink
Выбила меня из колеи.
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикий, снова обольщённый,
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущий, плаксивый ребёнок.
Bewitched,
Околдованный,
Bothered and bewildered - am ICouldn't sleep and wouldn't sleep
Встревоженный и сбитый с толку это я. Не мог уснуть и не хотел спать,
When love came and told me, I shouldn't sleep
Когда любовь пришла и сказала мне, что я не должен спать.
Bewitched, bothered and bewildered - am ILost my heart, but what of it
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку это я. Потерял свое сердце, но что с того?
He is cold I agree
Ты холодна, я согласен.
He can laugh, but I love it
Ты можешь смеяться, но мне это нравится,
Although the laugh's on me
Хотя смех этот надо мной.
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь тебе каждую весну,
And long, for the day when I'll cling to him
И ждать того дня, когда я прижмусь к тебе.
Bewitched,
Околдованный,
Bothered and bewildered - am IHe's a fool and don't I know it
Встревоженный и сбитый с толку это я. Ты глупая, и разве я этого не знаю?
But a fool can have his charms
Но у глупой могут быть свои прелести.
I'm in love and don't I show it
Я влюблен, и разве я этого не показываю,
Like a babe in arms
Как младенец на руках?
Love's the same old sad sensation
Любовь то же старое грустное чувство.
Lately I've not slept a wink
В последнее время я и глазом не сомкнул,
Since this half-pint imitation
С тех пор как эта жалкая имитация
Put me on the blink
Выбила меня из колеи.
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешил, я много пакостил,
But I'm like sweet seventeen a lot
Но я как милый семнадцатилетний.
Bewitched, bothered and bewildered -
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку
Am II'll sing to him, each spring to him
Это я. Я буду петь тебе каждую весну,
And worship the trousers that cling to him
И поклоняться брюкам, которые облегают тебя.
Bewitched, bothered and bewildered - am IWhen he talks, he is seeking
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку это я. Когда ты говоришь, ты ищешь
Words to get off his chest
Слова, чтобы облегчить душу.
Horizontally speaking, he's at his very best
Говоря по-простому, ты в своей лучшей форме.
Vexed again, perplexed again
Снова раздосадованный, снова озадаченный,
Thank God, I can be oversexed again
Слава Богу, я снова могу быть охвачен желанием.
Bewitched, bothered and bewildered - am IWise at last,
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку это я. Наконец-то поумнел,
My eyes at last, Are cutting you down to your size at last
Мои глаза наконец-то видят тебя насквозь.
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Околдованный, встревоженный и сбитый с толку больше нет.
Burned a lot, but learned a lot
Много обжёгся, но многому научился.
And now
И теперь...





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.