Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Leichtsinn und Liebe - Remix by Hitimpulse
Leichtsinn und Liebe - Remix by Hitimpulse
Легкомыслие и любовь - ремикс Hitimpulse
Für
Angst
haben
wir
die
falschen
Nerven
У
нас
не
те
нервы,
чтобы
бояться,
Von
der
Substanz
her
sind
wir
ein
perfektes
Team
По
сути,
мы
идеальная
пара.
Wir
müssen
uns
voreinander
nicht
verbergen
Нам
не
нужно
скрываться
друг
от
друга,
Jeder
weiß
den
andern
mitzuzieh'n
Каждый
умеет
поддержать
другого.
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Давай
будем
честны,
все
в
этой
жизни
рискованно,
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Авантюристам
сейчас
везет.
Wir
glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
Мы
верим
в
чудеса,
не
замечаем
плохих
предзнаменований,
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
auf
(go)
Нам
хорошо,
и
мы
прямо
сейчас
оттаиваем.
(вперед)
Wir
sind
tatkräftig,
aber
nicht
sehr
bescheiden
Мы
энергичны,
но
не
очень
скромны,
Die
Nackenschläge
haben
sich
über's
Leben
verteilt
Удары
судьбы
распределились
по
всей
жизни.
Wir
können
besser
in
der
Dunkelheit
entscheiden
Мы
лучше
принимаем
решения
в
темноте,
Tagsüber
geben
wir
gerne
den
Feingeist
А
днем
любим
изображать
из
себя
интеллектуалов.
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Давай
будем
честны,
все
в
этой
жизни
рискованно,
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Авантюристам
сейчас
везет.
Wir
glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
Мы
верим
в
чудеса,
не
замечаем
плохих
предзнаменований,
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
au-au-auf
Нам
хорошо,
и
мы
прямо
сейчас
отта-а-аиваем.
Wecken
uns,
das
Glück
lacht,
werden
unverwundbar
Просыпаемся,
счастье
смеется,
становимся
неуязвимыми.
Werfen
uns
hinein
in
Taumel
und
Glücklichkeit
Окунаемся
в
страсть
и
счастье
с
головой.
Zieh'n
keine
Linie
zwischen
Leichtsinn
und
Liebe
Не
проводим
границу
между
легкомыслием
и
любовью,
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Интенсивность,
настоящее
и
все
сразу.
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Интенсивность,
настоящее
и
все
сразу.
Das
Leben
bleibt
'ne
Reise
Жизнь
остается
путешествием,
Eine
Reise,
die
passt
Путешествием,
которое
нам
подходит.
Das
Leben
ist
'ne
Schneise
Жизнь
- это
просека,
Wir
fahren
durch
und
ab,
du
verstehst
das
Мы
проезжаем
насквозь
и
уходим,
ты
же
понимаешь.
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Давай
будем
честны,
все
в
этой
жизни
рискованно,
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Авантюристам
сейчас
везет.
Glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
Верим
в
чудеса,
не
замечаем
плохих
предзнаменований,
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
a-a-auf
Нам
хорошо,
и
мы
прямо
сейчас
отта-а-иваем.
Wecken
uns,
das
Glück
lacht,
werden
unverwundbar
Просыпаемся,
счастье
смеется,
становимся
неуязвимыми.
Werfen
uns
hinein
in
Taumel
und
Glücklichkeit
Окунаемся
в
страсть
и
счастье
с
головой.
Zieh'n
keine
Linie
zwischen
Leichtsinn
und
Liebe
Не
проводим
границу
между
легкомыслием
и
любовью,
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Интенсивность,
настоящее
и
все
сразу.
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
ist
gleich
Интенсивность,
настоящее
и
всё
сразу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.