Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Good Friends - Remastered 2000
Все твои хорошие друзья - Ремастеринг 2000
Who
will
lend
you
ready
cash?
Кто
одолжит
тебе
деньжат?
All
your
old
friends
Все
твои
старые
друзья.
Who
will
want
it
back
like
that?
Кто
потребует
их
обратно
вот
так?
All
your
good
friends.
Все
твои
хорошие
друзья.
Who
will
keep
your
secrets
safe
Кто
сохранит
твои
секреты
в
безопасности,
Put
all
of
their
problems
on
your
plate?
Свалит
все
свои
проблемы
на
твои
хрупкие
плечи?
All
your
good
friends.
Все
твои
хорошие
друзья.
Who
can
see
the
real
you?
Кто
видит
тебя
настоящую?
All
your
old
friends
Все
твои
старые
друзья.
Who
sticks
their
oar
in
everything
you
do?
Кто
сует
свой
нос
во
все
твои
дела?
All
your
good
friends.
Все
твои
хорошие
друзья.
Who
helps
you
fill
the
pool
coupons
in
Кто
поможет
тебе
заполнить
купоны
на
бассейн,
But
then
won't
pay
you
when
you
win?
Но
не
отдаст
тебе
выигрыш,
если
ты
вдруг
выиграешь?
All
good
friends
do
Все
хорошие
друзья
так
делают,
Your
good
old
friends
do.
Твои
старые
добрые
друзья
так
делают.
They're
always
there
to
count
on
На
них
всегда
можно
рассчитывать,
They'd
do
anything
for
you
Они
сделают
для
тебя
все
что
угодно,
Oh,
if
only
there
were
time
О,
если
бы
только
было
время,
You'd
surely
miss
them
Ты
бы
наверняка
по
ним
скучала.
They
talk
without
a
pause
for
breath
Они
говорят
без
умолку,
With
all
the
latest
gossip
Делятся
последними
сплетнями,
Until
your
ears
go
deaf.
Пока
у
тебя
уши
не
заболят.
Who
has
always
believed
in
you?
Кто
всегда
в
тебя
верил?
All
your
good
friends
Все
твои
хорошие
друзья.
They
never
said,
they
just
thought
you
knew...
Они
никогда
не
говорили,
они
думали,
ты
и
так
знаешь...
All
your
good
friends.
Все
твои
хорошие
друзья.
They've
known
you
since
you
were
knee-high
Они
знают
тебя
с
пеленок,
As
they
tell
every
passer-by...
Как
они
рассказывают
каждому
встречному...
All
your
friends
here,
your
good
old
friends
here.
Все
твои
друзья
здесь,
все
твои
старые
добрые
друзья
здесь.
When
you're
past
the
worst
of
it
Когда
худшее
позади,
You
only
want
to
life
it
up
a
bit
–
Ты
просто
хочешь
немного
пожить,
They
come
to
you
then
with
deals
to
sign
Они
тут
как
тут
с
предложениями
подписать
что-нибудь,
Because
you
all
have
a
real
good
time
Потому
что
вы
все
так
хорошо
проводите
время,
Oh,
they're
always
at
the
door
О,
они
всегда
у
твоей
двери,
Oh,
they're
always
going
to
let
you
know
the
score
О,
они
всегда
дадут
тебе
знать,
что
к
чему,
Oh,
you
and
your
girlfriend
just
can't
be
alone
О,
вы
с
твоим
парнем
просто
не
можете
побыть
одни,
They're
at
the
entry-phone!
Они
уже
у
домофона!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter R Hammill, Herbert R Groenemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.