Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna,
es
fällt
mir
furchtbar
schwer
Анна,
мне
ужасно
трудно
Alle
Beschreibungen
wirken
leer
Все
описания
кажутся
пустыми
Du
bist
nichts,
was
man
so
sagt
Ты
не
такая,
какой
тебя
описывают
Du
hast
kein
freundliches
Naturell
У
тебя
нет
дружелюбного
нрава
Deine
Launen
wechseln
schnell
Твое
настроение
быстро
меняется
Du
küsst
mich
nur,
wenn
ich
dich
frag′
Ты
целуешь
меня,
только
если
я
попрошу
Du
kannst
mit
deinen
Maschen
Ты
своими
выходками
Einen
ganz
schön
überraschen
Можешь
изрядно
удивить
Bist
dir
sicher
du
wirst
nicht
alt
Уверена,
что
не
состаришься
Gesund
zu
leben
lässt
dich
kalt
Здоровый
образ
жизни
тебя
не
волнует
Rauchst
soviel,
wie's
eben
geht
Куришь
столько,
сколько
можешь
Bei
dir
muss
immer
was
passieren
С
тобой
постоянно
что-то
происходит
Ich
muss
mich
ewig
engagieren
Мне
приходится
вечно
вовлекаться
Du
bist
ständig
leicht
überdreht
Ты
постоянно
немного
взвинчена
Wenn
ich
dann
erschöpft
im
Bette
liege
Когда
я
измученный
лежу
в
постели
Bist
du
noch
lang
nicht
müde
Ты
еще
долго
не
спишь
Ich
hab
dich
viel
lieber
als
es
klingen
mag
Я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
может
показаться
G′rad'
weil
du
so
bist,
lieb'
ich
dich
sehr
Именно
потому,
что
ты
такая,
я
тебя
очень
люблю
Ich
weiß
auch
nicht,
wie′s
mit
dir
ist
Я
даже
не
знаю,
что
с
тобой
такое
Es
ist
einfach
unbeschreiblich
Это
просто
неописуемо
Ich
brauch′
dich
Мне
нужна
ты
Anna,
du
bist
schon
nicht
mehr
schlank
Анна,
ты
уже
не
стройная
Schon
eher
magerkrank
Скорее
даже
болезненно
худая
Hältst
konstant
dein
Untergewicht
Постоянно
держишь
свой
недостаточный
вес
Findest
meine
Witze
oft
flau
Считаешь
мои
шутки
плоскими
Kennst
meine
Schwächen
zu
genau
Слишком
хорошо
знаешь
мои
слабости
Manchmal
nervt
dich
mein
Gesicht
Иногда
тебя
раздражает
мое
лицо
Wenn
ich
mich
nicht
ständig
um
dich
kümmer'
Если
я
постоянно
не
забочусь
о
тебе
Mach′
ich
alles
nur
noch
schlimmer
Я
только
все
ухудшаю
Wenn
ich
mich
nicht
ständig
um
dich
kümmer'
Если
я
постоянно
не
забочусь
о
тебе
Mach′
ich
alles
nur
noch
schlimmer
Я
только
все
ухудшаю
Ich
hab'
dich
viel
lieber
als
es
klingen
mag
Я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
может
показаться
G′rad'
weil
du
so
bist,
lieb'
ich
dich
sehr
Именно
потому,
что
ты
такая,
я
тебя
очень
люблю
Ich
weiß
auch
nicht,
wie′s
mit
dir
ist
Я
даже
не
знаю,
что
с
тобой
такое
Es
ist
einfach
unbeschreiblich
Это
просто
неописуемо
Ich
brauch′
dich
Мне
нужна
ты
In
dich
könnt
ich
mich
immer
aufs
neu'
verlieben
В
тебя
я
мог
бы
влюбляться
снова
и
снова
Ist
noch
nichtmals
übertrieben
Это
даже
не
преувеличение
Anna,
meine
Poesie
Анна,
мои
стихи
Die
mochtest
du
noch
nie
Тебе
никогда
не
нравились
Jetzt
siehst
du,
was
du
davon
hast
Теперь
ты
видишь,
что
из
этого
вышло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.