Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Chaos (Live)
Theorien
verblassen,
die
Propaganda
ist
platt
Теории
исчезают,
пропаганда
рушится
Nichts
gilt
mehr,
die
Kirche
schachmatt
Ничего
больше
не
применяется,
церковь
мат
Die
Welt
reißt
das
Tor
auf,
da
lähmt
jedes
Geschwätz
Мир
распахивает
врата,
так
как
любая
болтовня
парализует
Durcheinander
wird
Gesetz.
Беспорядок
становится
законом.
Grenzen
aus
den
Angeln,
die
klare
Linie
dahin
Границы
от
рыбной
ловли,
четкая
линия
туда
Alles
im
Fluß,
das
Wilde
gewinnt
Все
в
потоке,
побеждает
дикий
Die
Kulturen
toben,
Denkzentralen
unter
Schock
Культуры
бушуют,
центры
мысли
в
шоке
Antworten
laufen
amok.
Ответы
буйствуют.
Wir
hauen
uns
ohnmächtig
auf
die
Köpfe
Мы
падаем
в
обморок
на
головы
Stellen
uns
einfach
blind
Просто
ставьте
нас
слепыми
Räume
werden
enger
Пространства
становятся
теснее
Jede
Ordnung
verschwimmt.
Любой
порядок
размывается.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
Мы
хлопаем
крыльями,
как
дикие,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Что
крушение
пощадит
нас
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Не
могут
жить
без
остановки,
Sind
Regeln
gewohnt
Привыкли
ли
к
правилам
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
Могут
вращать
нас,
могут
извиваться
Es
herrscht
das
Chaos
Царит
хаос
Und
Ruhe
gibt′s
nach
dem
Tod
И
покой
есть
после
смерти
Ruhe
gibt's
genug
nach
dem
Tod.
Покоя
после
смерти
достаточно.
Das
Ende
ist
wieder
offen,
Existenz
am
Neuanfang
Конец
снова
открыт,
существование
в
новом
начале
Einheitsbrei
verfressen,
die
Kontrolle
durchgegangen
Съев
единую
кашу,
прошел
проверку
Auf
zu
neuen
Ufern,
für′s
Abstimmen
ist
es
zu
spät
На
новые
берега,
голосовать
за
них
уже
слишком
поздно
Und
keiner
weiß,
wohin
die
Reise
geht.
И
никто
не
знает,
куда
направляется
путешествие.
Unterschiede
verwaschen
Размывание
различий
Ideologien
haben
sich
selbst
überholt
Идеологии
превзошли
сами
себя
überfüllte
Taschen
переполненные
сумки
Stehen
ausweglos
im
Soll.
Стоять
без
движения
в
заданном
положении.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
Мы
хлопаем
крыльями,
как
дикие,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Что
крушение
пощадит
нас
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Не
могут
жить
без
остановки,
Sind
Regeln
gewohnt
Привыкли
ли
к
правилам
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
Могут
вращать
нас,
могут
извиваться
Es
herrscht
das
Chaos
Царит
хаос
Und
Ruhe
gibt's
nach
dem
Tod
И
покой
есть
после
смерти
Ruhe
gibt's
genug
nach
dem
Tod.
Покоя
после
смерти
достаточно.
Die
Natur
nimmt
das
Heft
in
die
Hand,
Природа
берет
тетрадь
в
руки,
Schlägt
beinhart
zurück,
Нога
наносит
ответный
удар
жесткий
,
Schickt
die
Geldgier
in
Katastrophen,
Посылает
жадность
к
деньгам
в
бедствия,
Zwingt
uns
zu
unserem
Glück.
Принуждает
нас
к
нашему
счастью.
Wir
schlagen
wie
wild
mit
den
Flügeln,
Мы
хлопаем
крыльями,
как
дикие,
Daß
uns
der
Absturz
verschont
Что
крушение
пощадит
нас
Können
ohne
Halt
nicht
leben,
Не
могут
жить
без
остановки,
Sind
Regeln
gewohnt
Привыкли
ли
к
правилам
Können
uns
drehen,
können
uns
winden
Могут
вращать
нас,
могут
извиваться
Es
herrscht
das
Chaos
Царит
хаос
Und
Ruhe
gibt′s
nach
dem
Tod
И
покой
есть
после
смерти
Ruhe
gibt′s
genug
nach
dem
Tod.
Покоя
после
смерти
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Album
Live
date of release
30-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.