Herbert Grönemeyer - Deine Liebe klebt (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Deine Liebe klebt (Live)




Liebe ist übertrieben
Любовь преувеличена
Da ist rein gar nichts mehr
Там больше ничего нет
Nichts übriggeblieben,
Ничего не осталось,
Nur noch öder Kreisverkehr.
Только еще более бесплодная кольцевая развязка.
Du hast für alles Verständnis
У тебя есть понимание всего
Der Kern des Menschen ist gut
Суть человека хороша
Mein Kern ist der allerbeste
Мое ядро-самое лучшее
Es ist so sinnlos, auch die Wut.
Это так бессмысленно, даже злость.
Deine Freundlichkeit macht mich fertig
Твоя доброта меня добивает
Meine Nerven geben auf
Мои нервы сдаются
Saugst mir die Kraft aus den Adern
Высоси силу из моих жил
Setzt mit ′ich weiß' noch einen drauf.
Наденьте еще один с знаю'.
Am Anfang hielt ich′s für Wärme,
Вначале я думал, что это тепло,
Faszinierende Menschlichkeit
Увлекательная человечность
Heute weiß ich, daß du feige bist,
Сегодня я знаю, что ты труслив,
Nie zum Kampf bereit.
Никогда не готов к бою.
Glitschst wie Glibber durch die Finger
Скользит сквозь пальцы, как слизняк
Stellst dich keinem Streit
Не вступайте в спор
Hast immer nur meine Meinung
Всегда только мое мнение
Keine Gegenwehr weit und breit.
Никакого противодействия далеко-далеко.
Bist wie 'n schlapper Sandsack
Ты как 'n schlapper мешок с песком
Der mit jedem Schlag mitgeht
Который идет с каждым ударом
Ich spucke, beiße, trete
Я плюю, кусаюсь, пинаю
Vergeblich. Du bist zu zäh.
Напрасный. Ты слишком цепкий.
Deine Liebe klebt
Твоя любовь прилипает
Du gehst mir auf den Geist
Ты идешь на меня по духу
Worte wie Watte
Слова, как вата
In Harmonie eingeschweißt
Сваренный в гармонии
Du bist 'ne Tortur
Du bist 'ne Tortur
So voller Gefühl
Так полно чувств
Zucker in meinem Tank
Сахар в моем баке
Du bist mir zuviel
Ты слишком много для меня
Du kannst halt milden nur, und sonst gar nichts.
Ты можешь только помягче, и больше ничего.
Schlag′ die Kiefer aufeinander
Хлопни челюстями друг о друга
Zacken säumen mein Gebiß
Зубцы выстилают мой укус
Ich weiß, du willst mein Bestes nur,
Я знаю, что ты просто хочешь моего лучшего,,
Doch das geb′ ich dir diesmal nicht.
Но на этот раз я тебе этого не дам.
Du hängst mir an den Fersen,
Ты висишь за мной по пятам,
Bist mir ständig auf der Spur,
Ты постоянно следишь за мной,
Wirst für mich zur Folter
Станьте для меня пыткой
Mit deiner sanften Tour.
С твоей нежной экскурсией.
Brauchst dich nicht mehr anzustrengen
Больше не нужно напрягаться
Ich hab dich längst durchschaut
Я давно видел тебя насквозь
Du machst mit deinen Samthandschuhen
Ты делаешь со своими бархатными перчатками
Mir nur noch eine Gänsehaut.
У меня просто мурашки по коже.
Hol' dich einfach nicht aus der Reserve
Просто не выходи из резерва
Reden zwecklos, Mund ist ausgefranst
Говорить бесполезно, рот потертый
überziehst von Kopf bis Fuß
покрывает с головы до ног
Mich mit deinem Schmeichelguß
Меня с твоей лестью
Doch ich hab′ mir geschworen
Но я поклялся себе
Dies ist der Weichheit letzter Schluß.
Это последнее заключение мягкости.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.