Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Der Weg (Live in Bochum / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Weg (Live in Bochum / 2015)
The Way (Live in Bochum / 2015)
Ich
kann
nicht
mehr
seh'n
I
can't
see
anymore
Trau
nicht
mehr
meinen
Augen
I
don't
trust
my
eyes
anymore
Kann
kaum
noch
glauben
I
can
barely
believe
it
anymore
Gefühle
haben
sich
gedreht
Feelings
have
turned
Ich
bin
viel
zu
träge
I'm
way
too
sluggish
Es
wär'
auch
zu
früh
It
would
be
too
early
anyway
Weil
immer
was
geht
Because
anything
is
possible
Wir
waren
verschwor'n
We
were
sworn
together
Wär'n
füreinander
gestorben
Would
have
died
for
each
other
Haben
den
Regen
gebogen
We
bent
the
rain
Uns
Vertrauen
gelieh'n
We
gave
each
other
trust
Wir
haben
versucht
We
tried
to
change
direction
Auf
der
Schussfahrt
zu
wenden
On
the
downhill
run
Nichts
war
zu
spät
Nothing
was
too
late
Aber
vieles
zu
früh
But
many
things
too
early
Wir
haben
uns
geschoben
We
pushed
each
other
Durch
alle
Gezeiten
Through
all
the
tides
Haben
uns
verzettelt
We
lost
our
way
Uns
verzweifelt
geliebt
We
loved
each
other
desperately
Wir
haben
die
Wahrheit
We
lied
about
the
truth
So
gut
es
ging
verlogen
As
best
we
could
Es
war
ein
Stück
vom
Himmel
It
was
a
piece
of
heaven
Dass
es
dich
gibt...
That
you
exist...
Du
hast
jeden
Raum
You
flooded
every
room
Mit
Sonne
geflutet
With
sunlight
Hast
jeden
Verdruss
You
turned
every
annoyance
Ins
Gegenteil
verkehrt
Into
its
opposite
Nordisch
nobel
Nordic
and
noble
Deine
sanftmütige
Güte
Your
gentle
and
kind
goodness
Dein
unbändiger
Stolz
Your
untamed
pride
Das
Leben
ist
nicht
fair
Life
is
not
fair
Den
Film
getanzt
The
movie
danced
In
einem
silbernen
Raum
In
a
silver
room
Vom
goldenen
Balkon
From
the
golden
balcony
Die
Unendlichkeit
bestaunt
We
marveled
at
infinity
Heillos
versunken,
trunken
Hopelessly
lost,
drunk
Und
alles
war
erlaubt
And
everything
was
permitted
Zusammen
im
Zeitraffer
Together
in
fast-forward
Mittsommernachtstraum
Midsummer
night's
dream
Du
hast
jeden
Raum
You
flooded
every
room
Mit
Sonne
geflutet
With
sunlight
Hast
jeden
Verdruss
You
turned
every
annoyance
Ins
Gegenteil
verkehrt
Into
its
opposite
Nordisch
nobel
Nordic
and
noble
Deine
sanftmütige
Güte
Your
gentle
and
kind
goodness
Dein
unbändiger
Stolz
Your
untamed
pride
Das
Leben
ist
nicht
fair
Life
is
not
fair
Dein
sicherer
Gang
Your
confident
gait
Deine
wahren
Gedichte
Your
true
poems
Deine
heitere
Würde
Your
cheerful
dignity
Dein
unerschütterliches
Geschick
Your
unshakable
fate
Du
hast
der
Fügung
You
stubbornly
resisted
Deine
Stirn
geboten
The
decree
Hast
ihn
nie
verraten
You
never
betrayed
him
Deinen
Plan
vom
Glück
Your
plan
for
happiness
Deinen
Plan
vom
Glück
Your
plan
for
happiness
Ich
gehe
nicht
weg
I'm
not
going
away
Hab'
meine
Frist
verlängert
I've
extended
my
time
Neue
Zeitreise
New
time
travel
Habe
dich
sicher
I
have
you
safe
In
meiner
Seele
In
my
soul
Ich
trage
dich
bei
mir
I
carry
you
with
me
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Ich
trag
dich
bei
mir
I
carry
you
with
me
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.