Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Du bist die
Wenn
du
einfach
mit
mir
lebst
Если
ты
просто
будешь
жить
со
мной,
Meine
Fehler
übersiehst
Упускаю
из
виду
мои
ошибки
Mir
ab
und
an
Mal
was
erzählst
Время
от
времени
рассказывай
мне
что-нибудь
Und
alles
an
mir
mitliebst
И
все
во
мне
нравится
Dann
nehme
ich
dich
in
die
Pflicht
Тогда
я
возьму
тебя
на
себя
ответственность
Lass′
dich
immer
wieder
los
Отпусти
себя
снова
и
снова
Leih'
dir
mein
Herz,
leih′
dir
mein
Ohr
Leih'
dir
мое
сердце,
leih'
dir
мое
ухо
Und
schenk'
dir
meinen
Trost
И
даруй
тебе
мое
утешение
Ich
wär'
so
gern
dein
Zufluchtsort
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
твое
убежище
Die
Mitte
von
deinem
Schiff
Середина
твоего
корабля
Dein
tadelloses
Himmelblau
Твой
безупречный
небесно-голубой
Und
alles,
was
du
vermisst
И
все,
что
тебе
не
хватает
Verpass′
deinem
Traum
den
letzten
Schliff
Пропустите
последние
штрихи
своей
мечты
Versprechen
kann
ich
nichts
Обещать
я
ничего
не
могу
Erfüll′
dir
jeden
zweiten
Wunsch
Исполни
каждое
второе
желание
Und
lass'
dich,
wie
du
bist
И
оставь
себя
таким,
какой
ты
есть
Du
bist
die,
die
mich
atmet,
die
mich
fliegt
Ты
тот,
кто
дышит
мной,
кто
летает
со
мной
Die
mich
rührt
und
die
mich
stählt
Которая
трогает
меня
и
которая
крадет
меня
Du
bist
die,
die
mich
findet,
mich
verliebt
Ты
та,
кто
находит
меня,
влюблена
в
меня
Wenn
du′s
bist,
bist
du
alles,
das
was
zählt
Если
это
ты,
ты
- все,
что
имеет
значение
Und
wenn
die
Sehnsucht
dich
verlässt
И
когда
тоска
покидает
тебя
Und
es
wird
flach
in
deinem
Bauch
И
это
становится
плоским
в
твоем
животе
Und
geht
die
Hoffnung
auch
zuletzt
И
надежда
тоже
идет
последней
Und
die
Gefühle
sinken
auch
И
чувства
тоже
падают
Dann
gib
mir
ein
kurzes
Signal
Тогда
дайте
мне
короткий
сигнал
Und
sag,
es
ist
vorbei
И
скажи,
что
все
кончено
Dann
halt'
ich
dich
ein
letztes
Mal
Тогда
я
подержу
тебя
в
последний
раз
Und
geb′
dich
wieder
frei
И
снова
освободи
себя
Du
bist
die,
die
mich
atmet,
die
mich
fliegt
Ты
тот,
кто
дышит
мной,
кто
летает
со
мной
Die
mich
rührt
und
die
mich
stählt
Которая
трогает
меня
и
которая
крадет
меня
Du
bist
die,
die
mich
findet,
mich
verliebt
Ты
та,
кто
находит
меня,
влюблена
в
меня
Wenn
du's
willst,
bist
du
alles,
das
was
zählt
Если
ты
этого
хочешь,
ты
- все,
что
имеет
значение
Und
wenn
wir
treu
sind
nur
uns
selbst
И
если
мы
верны
только
себе
Und
wenn
wir
streiten
nur
im
Licht
И
когда
мы
спорим
только
в
свете,
Und
wenn
der
Wind
nicht
richtig
trägt
И
если
ветер
не
несет
должным
образом
Verlasse
ich
mich
fest
auf
dich
Я
твердо
полагаюсь
на
тебя
Ich
will,
dass
du
mein
Sehnen
stillst
Я
хочу,
чтобы
ты
утолил
мою
жажду
Dass
du
mit
mir
alle
Strecken
schwimmst
Что
ты
плывешь
со
мной
по
всем
трассам
Was
auch
der
Morgen
für
uns
will
Чего
бы
ни
пожелало
для
нас
утро
Es
wird
erstmal
mit
uns
abgestimmt
Сначала
он
будет
согласован
с
нами
Du
bist
die,
die
mich
spiegelt,
die
mich
liest
Ты
тот,
кто
отражает
меня,
кто
читает
меня
Die
mich
fühlt
und
die
mich
hält
Которая
чувствует
меня
и
которая
держит
меня
Du
bist
die,
die
mich
erdet,
die
mich
zieht
Ты
тот,
кто
заземляет
меня,
кто
тянет
меня
Wenn
du′s
willst,
bist
du
alles,
das
was
zählt
Если
ты
этого
хочешь,
ты
- все,
что
имеет
значение
Du
bist
die,
die
mich
anfällt,
die
mich
schiebt
Ты
тот,
кто
нападает
на
меня,
кто
толкает
меня
Die
mich
begreift
und
die
mich
fasst
Которая
меня
понимает
и
которая
меня
схватывает
Du
bist
die,
die
mich
ordnet,
die
mich
deckt
Ты
тот,
кто
приказывает
мне,
кто
прикрывает
меня
Wenn
du's
bist,
bist
du
es,
weil
es
passt
Если
это
ты,
это
ты,
потому
что
это
подходит
Wenn
du's
willst,
bist
du
es,
weil
es
passt
Если
вы
этого
хотите,
это
вы,
потому
что
это
подходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Album
12
date of release
02-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.