Herbert Grönemeyer - Etwas Warmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Etwas Warmes




Etwas Warmes
Что-то тёплое
Sag' mal Ohrring
Скажи, красотка,
Wieso wohnst du ständig
почему ты постоянно
Auf dem Bahnhofsklo
околачиваешься на вокзальном туалете?
Und bist du einer von denen
И ты одна из тех,
Die sich an Kinddern vergehen
кто пристаёт к детям?
Erklär' mir mal ganz genau
Объясни мне подробно,
Wie kommst du überhaupt klar
как ты вообще справляешься
So ganz ohne Frau
совсем без мужчины?
Tu nicht so cool
Не строй из себя крутую,
Du bist doch wohl schwul
ты же, наверное, лесбиянка?
Oder seh' ich das falsch
Или я ошибаюсь?
Versprüh' nicht so viel Tuntenappeal
Не выставляй напоказ свою женственность.
Sprich dich ruhig aus
Выскажись, не стесняйся,
Ich möcht' dich gern kennenlernen
я хочу познакомиться с тобой поближе.
Gehn wir zu dir oder zu mir nach Haus
Пойдём ко мне или к тебе домой?
Kneift dich das nicht sehr im Schritt
Тебе не жмёт в паху,
Wenn du so geschnürt gehst wie die Nitribit
когда ты так затянута, как нитрит?
Und wenn du Männer küßt
И когда ты целуешь женщин,
Kratzt das nicht im Gesicht
не царапает ли это лицо?
Stimmt's
Правда ли,
Daß du anschaffen gehst
что ты занимаешься проституцией,
Bei jedem Warmbadetag an der Schwimmhalle stehst
стоишь у бассейна каждый жаркий день?
Daß du wie Wilhelm Tell
Что ты, как Вильгельм Телль,
Leder liebst für dein Fahrgestell
любишь кожу для своего шасси?
Versprüh' nicht so viel Tuntenappeal
Не выставляй напоказ свою женственность.
Sprich dich ruhig aus
Выскажись, не стесняйся,
Ich möcht' dich gern kennenlernen
я хочу познакомиться с тобой поближе.
Gehn wir zu dir oder zu mir nach Haus
Пойдём ко мне или к тебе домой?
Ob wild
Будь то дикая,
Ob bebrillt
будь то в очках,
Ob zärtlich
будь то нежная,
Ob still
будь то тихая,
Etwas Warmes braucht der Mensch
человеку нужно что-то тёплое,
Auch wenn's der böse Nachbar nicht will
даже если злой сосед против.
Etwas Warmes
Что-то тёплое.
Versprüh' nicht so viel Tuntenappeal
Не выставляй напоказ свою женственность.
Sprich dich ruhig aus
Выскажись, не стесняйся,
Ich möcht' dich gern kennenlernen
я хочу познакомиться с тобой поближе.
Gehn wir zu dir oder zu mir nach Haus
Пойдём ко мне или к тебе домой?





Writer(s): Herbert Groenemeyer, Otto Draeger


Attention! Feel free to leave feedback.