Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Etwas Warmes
Sag'
mal
Ohrring
Sag'
mal
серьги
Wieso
wohnst
du
ständig
Почему
ты
постоянно
живешь
Auf
dem
Bahnhofsklo
На
вокзальном
кло
Und
bist
du
einer
von
denen
И
ты
один
из
них
Die
sich
an
Kinddern
vergehen
Которые
обижаются
на
детей
Erklär'
mir
mal
ganz
genau
Объясни
мне
хорошенько
Wie
kommst
du
überhaupt
klar
Как
ты
вообще
справляешься
So
ganz
ohne
Frau
Так
что
совсем
без
женщины
Tu
nicht
so
cool
Не
делай
так
круто
Du
bist
doch
wohl
schwul
Ты
же,
наверное,
гей
Oder
seh'
ich
das
falsch
Или
я
вижу
это
неправильно
Versprüh'
nicht
so
viel
Tuntenappeal
Не
распыляйте
так
много
привлекательности
тона
Sprich
dich
ruhig
aus
Говори
спокойно
Ich
möcht'
dich
gern
kennenlernen
Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
Gehn
wir
zu
dir
oder
zu
mir
nach
Haus
Пойдем
домой
к
тебе
или
ко
мне
Kneift
dich
das
nicht
sehr
im
Schritt
Это
не
сильно
ущипнет
вас
за
промежность
Wenn
du
so
geschnürt
gehst
wie
die
Nitribit
Если
вы
идете
так
же
зашнуровано,
как
нитрибит
Und
wenn
du
Männer
küßt
И
когда
ты
целуешь
мужчин
Kratzt
das
nicht
im
Gesicht
Не
царапайте
это
по
лицу
Daß
du
anschaffen
gehst
Что
ты
собираешься
купить
Bei
jedem
Warmbadetag
an
der
Schwimmhalle
stehst
Стоя
у
бассейна
каждый
день
теплого
купания
Daß
du
wie
Wilhelm
Tell
Что
ты,
как
Вильгельм
Телль
Leder
liebst
für
dein
Fahrgestell
Кожа
любит
для
вашего
шасси
Versprüh'
nicht
so
viel
Tuntenappeal
Не
распыляйте
так
много
привлекательности
тона
Sprich
dich
ruhig
aus
Говори
спокойно
Ich
möcht'
dich
gern
kennenlernen
Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
Gehn
wir
zu
dir
oder
zu
mir
nach
Haus
Пойдем
домой
к
тебе
или
ко
мне
Ob
bebrillt
Если
bebrillt
Etwas
Warmes
braucht
der
Mensch
Что-то
теплое
нужно
человеку
Auch
wenn's
der
böse
Nachbar
nicht
will
Даже
если
злой
сосед
не
захочет
Etwas
Warmes
Что-то
теплое
Versprüh'
nicht
so
viel
Tuntenappeal
Не
распыляйте
так
много
привлекательности
тона
Sprich
dich
ruhig
aus
Говори
спокойно
Ich
möcht'
dich
gern
kennenlernen
Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
Gehn
wir
zu
dir
oder
zu
mir
nach
Haus
Пойдем
домой
к
тебе
или
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer, Otto Draeger
Attention! Feel free to leave feedback.