Herbert Grönemeyer - Fernweh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Fernweh




Augen zu und auf
Глаза закрываются и открываются
Augen zu und auf
Глаза закрываются и открываются
Die Welt im Dauerlauf
Мир в непрерывном беге
Wer hälts am längsten aus
Кто продержится дольше всех
Liebe ab und an
Любовь время от времени
Liebe ab und an
Любовь время от времени
Weil man nichts vorausschauen kann
Потому что вы ничего не можете предвидеть
Wer braucht noch ein Zuhaus
Кому еще нужен дом
Ich habe Fernweh
У меня тоска по дальним дорогам
Wenn Wolken an mir vorüberziehen
Когда облака проносятся надо мной
Wenn ich einen Stern seh
Когда я вижу звезду
Der Tag erlischt
День гаснет
Unglaublich Fernweh
Невероятная тоска по дальним дорогам
Mit einem Hauch Melancholie
С оттенком меланхолии
Wenn ich einen Stern seh
Когда я вижу звезду
Versehn ich mich
У меня случайно
Löffel rein und raus
Ложкой внутрь и наружу
Löffel rein und raus
Ложкой внутрь и наружу
Nur weil man Nahrung braucht
Просто потому, что вам нужна еда
Dazu noch Kalorien
Кроме того, калории
Monotonie Monotonie
Однообразие Однообразие
Ist wie ein Schuss ins Knie
Это как выстрел в колено
Und weiter bringt sie einen nie
И дальше она никогда не принесет
Ich habe Fernweh
У меня тоска по дальним дорогам
Wenn Wolken an mir vorüberziehn
Когда облака надвигаются на меня
Wenn ich einen Stern seh
Когда я вижу звезду
Der Tag erlischt
День гаснет
Unglaublich Fernweh
Невероятная тоска по дальним дорогам
Mit einem Hauch Melancholie
С оттенком меланхолии
Bevor ich hier leersteh
Прежде чем я опустею здесь
Versehn ich mich
У меня случайно
Ba da do ri di da da
Ba da do ri di da da
Ba di da ri ri da da ba da
Ba di da ri da ri da ba da
Ba do da ri da di da do
Ba do da ri da di da do
Bo di da ri da di da ba di
Bo di da ri da di da ba di
Fernweh
Жажда путешествий
Wenn Wolken an mir vorüberziehn
Когда облака надвигаются на меня
Wenn ich einen Stern seh
Когда я вижу звезду
Der Tag erlischt
День гаснет
Fernweh
Жажда путешествий
Mit einem Hauch Melancholie
С оттенком меланхолии
Bevor ich hier leersteh
Прежде чем я опустею здесь
Versehn ich
Я горю
Versehn mich
Опалите меня
Fernweh
Жажда путешествий
Nach Wiesen Eis, Strand, Wasserfällen
После лугов лед, пляж, водопады
Mir tuts im Kern weh
Мне больно в глубине души
Will ganz weit weg, nur weg
Хочет уйти очень далеко, только подальше
Fernweh
Жажда путешествий
Nach Monsun, Regenzeit, Stromschnellen
После муссонов, сезона дождей, порогов
Bevor ich hier am Rad dreh
Прежде чем я повернусь здесь за рулем
Ohne Sinn und Zweck
Без смысла и цели





Writer(s): Herbert Gronemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.