Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Fernweh
Augen
zu
und
auf
Глаза
закрываются
и
открываются
Augen
zu
und
auf
Глаза
закрываются
и
открываются
Die
Welt
im
Dauerlauf
Мир
в
непрерывном
беге
Wer
hälts
am
längsten
aus
Кто
продержится
дольше
всех
Liebe
ab
und
an
Любовь
время
от
времени
Liebe
ab
und
an
Любовь
время
от
времени
Weil
man
nichts
vorausschauen
kann
Потому
что
вы
ничего
не
можете
предвидеть
Wer
braucht
noch
ein
Zuhaus
Кому
еще
нужен
дом
Ich
habe
Fernweh
У
меня
тоска
по
дальним
дорогам
Wenn
Wolken
an
mir
vorüberziehen
Когда
облака
проносятся
надо
мной
Wenn
ich
einen
Stern
seh
Когда
я
вижу
звезду
Der
Tag
erlischt
День
гаснет
Unglaublich
Fernweh
Невероятная
тоска
по
дальним
дорогам
Mit
einem
Hauch
Melancholie
С
оттенком
меланхолии
Wenn
ich
einen
Stern
seh
Когда
я
вижу
звезду
Versehn
ich
mich
У
меня
случайно
Löffel
rein
und
raus
Ложкой
внутрь
и
наружу
Löffel
rein
und
raus
Ложкой
внутрь
и
наружу
Nur
weil
man
Nahrung
braucht
Просто
потому,
что
вам
нужна
еда
Dazu
noch
Kalorien
Кроме
того,
калории
Monotonie
Monotonie
Однообразие
Однообразие
Ist
wie
ein
Schuss
ins
Knie
Это
как
выстрел
в
колено
Und
weiter
bringt
sie
einen
nie
И
дальше
она
никогда
не
принесет
Ich
habe
Fernweh
У
меня
тоска
по
дальним
дорогам
Wenn
Wolken
an
mir
vorüberziehn
Когда
облака
надвигаются
на
меня
Wenn
ich
einen
Stern
seh
Когда
я
вижу
звезду
Der
Tag
erlischt
День
гаснет
Unglaublich
Fernweh
Невероятная
тоска
по
дальним
дорогам
Mit
einem
Hauch
Melancholie
С
оттенком
меланхолии
Bevor
ich
hier
leersteh
Прежде
чем
я
опустею
здесь
Versehn
ich
mich
У
меня
случайно
Ba
da
do
ri
di
da
da
Ba
da
do
ri
di
da
da
Ba
di
da
ri
ri
da
da
ba
da
Ba
di
da
ri
da
ri
da
ba
da
Ba
do
da
ri
da
di
da
do
Ba
do
da
ri
da
di
da
do
Bo
di
da
ri
da
di
da
ba
di
Bo
di
da
ri
da
di
da
ba
di
Fernweh
Жажда
путешествий
Wenn
Wolken
an
mir
vorüberziehn
Когда
облака
надвигаются
на
меня
Wenn
ich
einen
Stern
seh
Когда
я
вижу
звезду
Der
Tag
erlischt
День
гаснет
Fernweh
Жажда
путешествий
Mit
einem
Hauch
Melancholie
С
оттенком
меланхолии
Bevor
ich
hier
leersteh
Прежде
чем
я
опустею
здесь
Versehn
mich
Опалите
меня
Fernweh
Жажда
путешествий
Nach
Wiesen
Eis,
Strand,
Wasserfällen
После
лугов
лед,
пляж,
водопады
Mir
tuts
im
Kern
weh
Мне
больно
в
глубине
души
Will
ganz
weit
weg,
nur
weg
Хочет
уйти
очень
далеко,
только
подальше
Fernweh
Жажда
путешествий
Nach
Monsun,
Regenzeit,
Stromschnellen
После
муссонов,
сезона
дождей,
порогов
Bevor
ich
hier
am
Rad
dreh
Прежде
чем
я
повернусь
здесь
за
рулем
Ohne
Sinn
und
Zweck
Без
смысла
и
цели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.