Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Flugzeuge im Bauch (Live in Bochum / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugzeuge im Bauch (Live in Bochum / 2015)
Самолеты в животе (Live in Bochum / 2015)
Schatten
im
Blick,
dein
Lachen
ist
gemalt,
deine
Gedanken
sind
nicht
mehr
bei
mir.
Тень
в
твоих
глазах,
твоя
улыбка
нарисована,
твои
мысли
больше
не
со
мной.
Streichelst
mich
mechanisch,
völlig
steril,
eiskalte
Hand,
mir
graut
vor
Dir.
Гладишь
меня
машинально,
совершенно
стерильно,
ледяная
рука,
меня
от
тебя
бросает
в
дрожь.
Fühl'
mich
leer
und
verbraucht,
alles
tut
weh,
Чувствую
себя
опустошенным
и
измотанным,
всё
болит,
Hab'
Flugzeuge
in
meinem
Bauch.
У
меня
самолеты
в
животе.
Kann
nichts
mehr
essen,
Не
могу
больше
есть,
Kann
dich
nicht
vergessen
Не
могу
тебя
забыть,
Aber
auch
das
gelingt
mir
noch.
Но
даже
это
у
меня
ещё
получается.
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Du
brauchst
meine
Liebe
nicht
Тебе
моя
любовь
не
нужна,
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Bevor
es
auseinanderbricht.
Прежде
чем
оно
разобьётся.
Je
eher,
je
eher
du
gehst,
Чем
скорее,
чем
скорее
ты
уйдешь,
Umso
leichter
umso
leichter
wird's
Тем
легче,
тем
легче
станет
Brauch'
niemand,
der
mich
quält,
Мне
не
нужен
никто,
кто
меня
мучает,
Niemand,
der
mich
zerdrückt
Никто,
кто
меня
подавляет,
Niemand,
der
mich
benutzt,
wann
er
will.
Никто,
кто
меня
использует,
когда
захочет.
Niemand,
der
mit
mir
redet,
nur
aus
Pflichtgefühl,
Никто,
кто
говорит
со
мной
только
из
чувства
долга,
Der
nur
seine
Eitelkeit
an
mir
stillt.
Кто
лишь
утоляет
своё
тщеславие
мной.
Niemand,
der
nie
da
ist,
wenn
man
ihn
am
nötigsten
hat.
Никто,
кого
никогда
нет
рядом,
когда
он
нужен
больше
всего.
Wenn
man
nach
Luft
schnappt,
auf
dem
Trocknen
schwimmt.
Когда
задыхаешься,
барахтаешься
на
мели.
Lass'
mich
los,
oh,
lass'
mich
in
Ruh',
Отпусти
меня,
о,
оставь
меня
в
покое,
Damit
das
ein
Ende
nimmt
Чтобы
этому
пришёл
конец.
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Du
brauchst
meine
Liebe
nicht
Тебе
моя
любовь
не
нужна,
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Bevor
es
auseinanderbricht.
Прежде
чем
оно
разобьётся.
Je
eher,
je
eher
du
gehst,
Чем
скорее,
чем
скорее
ты
уйдешь,
Umso
leichter
umso
leichter
wird's
Тем
легче,
тем
легче
станет
Ich
fühl'
mich
leer
und
verbraucht,
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
измотанным,
Alles
tut
mir
weh
Всё
болит,
Hab'
Flugzeuge
in
meinem
Bauch.
У
меня
самолеты
в
животе.
Kann
nichts
mehr
essen,
Не
могу
больше
есть,
Kann
dich
nicht
vergessen
Не
могу
тебя
забыть,
Aber
auch
das
gelingt
mir
noch!
Но
даже
это
у
меня
ещё
получается!
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Du
brauchst
meine
Liebe
nicht
Тебе
моя
любовь
не
нужна,
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
моё
сердце,
Bevor
es
auseinanderbricht.
Прежде
чем
оно
разобьётся.
Je
eher,
je
eher
du
gehst,
Чем
скорее,
чем
скорее
ты
уйдешь,
Umso
leichter
umso
leichter
wird's
Тем
легче,
тем
легче
станет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERBERT GROENEMEYER
Attention! Feel free to leave feedback.