Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Freunde
Wer
leiht
dir
schon
mal
'n
Schein,
gute
Freunde.
Кто
тебе
когда-нибудь
одолжит
купюру,
хорошие
друзья.
Wer
treibt
ihn
auch
gleich
wieder
ein?
Gute
Freunde.
- А
кто
же
его
сразу
загонит?
большие
друзья.
Wer
zieht
dich
in
sein
Vertrauen,
um
dir
seine
Probleme
vorzukau'n?
Кто
привлекает
тебя
в
его
доверие,
чтобы
купить
тебе
его
проблемы?
Deine
Freunde.
Твои
друзья.
Wer
weiß
mehr
von
dir
als
du,
alte
Freunde.
Кто
знает
о
тебе
больше,
чем
ты,
старые
друзья.
Wer
gibt
zu
allem
seinen
Senf
dazu?
Alte
Freunde.
Кто
ко
всему
этому
отдает
свою
горчицу?
Старые
друзья.
Wer
füllt
den
Totozettel
mit
dir
aus,
rückt
dann
den
Gewinn
nicht
'raus?
Кто
заполняет
тотозетель
с
вами,
а
затем
не
получает
прибыль?
Alles
Freunde,
viele
Freunde.
Все
друзья,
много
друзей.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Sind
zu
jedem
Dienst
bereit
Готовы
к
любой
службе
Hab'n
nur
meistens
keine
Zeit
У
меня
просто
в
основном
нет
времени
Dir
würd'
was
fehlen
Тебе
чего-то
не
хватает
Sie
quatschen
ohne
Rast
und
Ruh'
Они
болтают
без
отдыха
и
отдыха
Mit
Tratsch
und
Gerüchten
dir
die
Ohren
zu.
Сплетнями
и
слухами
заткни
уши.
Wer
hat
schon
immer
an
dich
geglaubt,
alte
Freunde
Кто
всегда
верил
в
вас,
старые
друзья
Sich
das
nur
nie
zu
sagen
getraut,
alte
Freunde
Только
никогда
не
доверял
себе
говорить
об
этом,
старые
друзья
Wer
kennt
dich
schon
von
kleinauf
und
klärt
darüber
jeden
auf?
Кто
знает
тебя
с
малых
лет
и
разъясняет
об
этом
всем?
Alles
Freunde,
viele
Freunde.
Все
друзья,
много
друзей.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Sind
zu
jedem
Dienst
bereit
Готовы
к
любой
службе
Hab'n
nur
meistens
keine
Zeit
У
меня
просто
в
основном
нет
времени
Dir
würd'
was
fehlen
Тебе
чего-то
не
хватает
Sie
quatschen
ohne
Rast
und
Ruh'
Они
болтают
без
отдыха
и
отдыха
Mit
Tratsch
und
Gerüchten
dir
die
Ohren
zu.
Сплетнями
и
слухами
заткни
уши.
Bist
du
aus
dem
Ärgsten
'raus,
stehst
du
erst
für
Saus
und
Braus
Если
вы
вышли
из
самого
неприятного
,вы
стоите
только
для
свиноматки
и
шипучки
Kommen
sie
mit
dir
gern
ins
Geschäft,
weil
sich's
mit
dir
gut
leben
läßt.
Они
любят
ходить
с
тобой
в
бизнес,
потому
что
с
тобой
хорошо
жить.
Oh,
gehen
bei
dir
aus
und
ein
О,
выйти
с
тобой
и
Oh,
weihen
dich
in
Geheimnisse
ein
О,
посвящать
тебя
в
тайны
Oh,
läßt
sie
mit
deiner
Freundin
nie
allein
О,
никогда
не
оставляйте
ее
наедине
со
своей
подругой
Immer
auf'm
Sprung.
Всегда
на
прыжке.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Sind
zu
jedem
Dienst
bereit
Готовы
к
любой
службе
Hab'n
nur
meistens
keine
Zeit
У
меня
просто
в
основном
нет
времени
Dir
würd'
was
fehlen
Тебе
чего-то
не
хватает
Sie
quatschen
ohne
Rast
und
Ruh'
Они
болтают
без
отдыха
и
отдыха
Mit
Tratsch
und
Gerüchten
dir
die
Ohren
zu.
Сплетнями
и
слухами
заткни
уши.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Sind
zu
jedem
Dienst
bereit
Готовы
к
любой
службе
Hab'n
nur
meistens
keine
Zeit
У
меня
просто
в
основном
нет
времени
Dir
würd'
was
fehlen
Тебе
чего-то
не
хватает
Sie
quatschen
ohne
Rast
und
Ruh'
Они
болтают
без
отдыха
и
отдыха
Mit
Tratsch
und
Gerüchten
dir
die
Ohren
zu.
Сплетнями
и
слухами
заткни
уши.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Sind
zu
jedem
Dienst
bereit
Готовы
к
любой
службе
Hab'n
nur
meistens
keine
Zeit
У
меня
просто
в
основном
нет
времени
Dir
würd'
was
fehlen
Тебе
чего-то
не
хватает
Sie
quatschen
ohne
Rast
und
Ruh'
Они
болтают
без
отдыха
и
отдыха
Mit
Tratsch
und
Gerüchten
dir
die
Ohren
zu.
Сплетнями
и
слухами
заткни
уши.
Du
kannst
auf
sie
zählen
Вы
можете
рассчитывать
на
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
Luxus
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.