Herbert Grönemeyer - Freunde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Freunde




Wer leiht dir schon mal 'n Schein, gute Freunde.
Кто тебе когда-нибудь одолжит купюру, хорошие друзья.
Wer treibt ihn auch gleich wieder ein? Gute Freunde.
- А кто же его сразу загонит? большие друзья.
Wer zieht dich in sein Vertrauen, um dir seine Probleme vorzukau'n?
Кто привлекает тебя в его доверие, чтобы купить тебе его проблемы?
Deine Freunde.
Твои друзья.
Wer weiß mehr von dir als du, alte Freunde.
Кто знает о тебе больше, чем ты, старые друзья.
Wer gibt zu allem seinen Senf dazu? Alte Freunde.
Кто ко всему этому отдает свою горчицу? Старые друзья.
Wer füllt den Totozettel mit dir aus, rückt dann den Gewinn nicht 'raus?
Кто заполняет тотозетель с вами, а затем не получает прибыль?
Alles Freunde, viele Freunde.
Все друзья, много друзей.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них
Sind zu jedem Dienst bereit
Готовы к любой службе
Hab'n nur meistens keine Zeit
У меня просто в основном нет времени
Dir würd' was fehlen
Тебе чего-то не хватает
Sie quatschen ohne Rast und Ruh'
Они болтают без отдыха и отдыха
Mit Tratsch und Gerüchten dir die Ohren zu.
Сплетнями и слухами заткни уши.
Wer hat schon immer an dich geglaubt, alte Freunde
Кто всегда верил в вас, старые друзья
Sich das nur nie zu sagen getraut, alte Freunde
Только никогда не доверял себе говорить об этом, старые друзья
Wer kennt dich schon von kleinauf und klärt darüber jeden auf?
Кто знает тебя с малых лет и разъясняет об этом всем?
Alles Freunde, viele Freunde.
Все друзья, много друзей.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них
Sind zu jedem Dienst bereit
Готовы к любой службе
Hab'n nur meistens keine Zeit
У меня просто в основном нет времени
Dir würd' was fehlen
Тебе чего-то не хватает
Sie quatschen ohne Rast und Ruh'
Они болтают без отдыха и отдыха
Mit Tratsch und Gerüchten dir die Ohren zu.
Сплетнями и слухами заткни уши.
Bist du aus dem Ärgsten 'raus, stehst du erst für Saus und Braus
Если вы вышли из самого неприятного ,вы стоите только для свиноматки и шипучки
Kommen sie mit dir gern ins Geschäft, weil sich's mit dir gut leben läßt.
Они любят ходить с тобой в бизнес, потому что с тобой хорошо жить.
Oh, gehen bei dir aus und ein
О, выйти с тобой и
Oh, weihen dich in Geheimnisse ein
О, посвящать тебя в тайны
Oh, läßt sie mit deiner Freundin nie allein
О, никогда не оставляйте ее наедине со своей подругой
Immer auf'm Sprung.
Всегда на прыжке.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них
Sind zu jedem Dienst bereit
Готовы к любой службе
Hab'n nur meistens keine Zeit
У меня просто в основном нет времени
Dir würd' was fehlen
Тебе чего-то не хватает
Sie quatschen ohne Rast und Ruh'
Они болтают без отдыха и отдыха
Mit Tratsch und Gerüchten dir die Ohren zu.
Сплетнями и слухами заткни уши.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них
Sind zu jedem Dienst bereit
Готовы к любой службе
Hab'n nur meistens keine Zeit
У меня просто в основном нет времени
Dir würd' was fehlen
Тебе чего-то не хватает
Sie quatschen ohne Rast und Ruh'
Они болтают без отдыха и отдыха
Mit Tratsch und Gerüchten dir die Ohren zu.
Сплетнями и слухами заткни уши.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них
Sind zu jedem Dienst bereit
Готовы к любой службе
Hab'n nur meistens keine Zeit
У меня просто в основном нет времени
Dir würd' was fehlen
Тебе чего-то не хватает
Sie quatschen ohne Rast und Ruh'
Они болтают без отдыха и отдыха
Mit Tratsch und Gerüchten dir die Ohren zu.
Сплетнями и слухами заткни уши.
Du kannst auf sie zählen
Вы можете рассчитывать на них





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.