Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Ich dreh mich um dich (Bonus Track) (Live in Berlin / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich dreh mich um dich (Bonus Track) (Live in Berlin / 2015)
Я обернусь к тебе (Бонус-трек) (Концерт в Берлине / 2015)
Wenn
Du
im
Trüben
fischst
Когда
ты
ловишь
рыбу
в
мутной
воде
Und
es
tropft
in
Dein
Gemüt
И
тоска
капает
в
твою
душу
Wenn
alle
Geheimnisse
verraten
sind
Когда
все
секреты
раскрыты
Und
Du
Dich
verloren
fühlst
И
ты
чувствуешь
себя
потерянной
Ich
dreh'
mich
um
Dich
Я
обернусь
к
тебе
Ich
dreh'
mich
um
Dich
Я
обернусь
к
тебе
Ich
stell'
mich,
ich
stell'
mich
vor
den
bösen
Blick
Я
встану,
я
встану
перед
злым
взглядом
Das
ist
unfassbar
Это
невероятно
Deine
Tränen
werd'
ich
übernehmen
Твои
слезы
я
возьму
на
себя
Alle
Qualen,
alle
Foltern
überstehen
Все
муки,
все
пытки
переживу
Auch
wenn
Du
greinst
Даже
если
ты
плачешь
Du
Dich
kasteist
Себя
истязаешь
Auch
wenn
Du
haderst
Даже
если
ты
сетуешь
Du
Dich
kasteist
Себя
истязаешь
Wenn
sich
alles
verdunkelt
Когда
все
вокруг
темнеет
Bring'
ich
Dich
durch
die
Nacht
Я
проведу
тебя
сквозь
ночь
Wenn
der
Kompass
nur
Himmel
und
Hölle
zeigt
Когда
компас
показывает
только
рай
и
ад
Und
deine
Sinne
verschwimmen
И
твои
чувства
расплываются
Wenn
Du
Dir,
wenn
du
dir
nicht
vergeben
kannst
Когда
ты
себе,
когда
ты
себе
не
можешь
простить
Und
keiner
Deine
Feuer
löscht
И
никто
не
тушит
твои
пожары
Ich
dreh'
mich
um
Dich
Я
обернусь
к
тебе
(Ich
dreh'
mich
um
Dich)
(Я
обернусь
к
тебе)
Ich
stell'
mich,
ich
stell'
mich
vor
den
bösen,
vor
den
bösen
Blick
Я
встану,
я
встану
перед
злым,
перед
злым
взглядом
Deine
Tränen
(werd'
ich
übernehmen)
Твои
слезы
(возьму
на
себя)
Alle
Qualen,
alle
Foltern
übersteh'n
Все
муки,
все
пытки
переживу
Auch
wenn
Du
greinst
Даже
если
ты
плачешь
Du
Dich
kasteist
Себя
истязаешь
Auch
wenn
Du
haderst
Даже
если
ты
сетуешь
Du
Dich
zerreist
Себя
изводишь
(Auch
wenn
Du
verzweifelst)
gehe
ich
neben
Dir
(Даже
если
ты
отчаиваешься)
я
пойду
рядом
с
тобой
Was
keiner
weiß,
find'
ich
für
Dich
raus
То,
что
никто
не
знает,
я
для
тебя
разузнаю
Aus
jedem
Labyrinth,
aus
jeder
Erpressung
löse
ich
Dich
aus
Из
любого
лабиринта,
из
любого
вымогательства
я
тебя
вызволю
Beseitige
jeden
Fluch,
lots'
Dich
durchs
tiefste
Tal
Сниму
любое
проклятие,
проведу
тебя
через
глубочайшую
долину
Schneid'
Dich
vom
Marterpfahl,
schneid'
Dich
vom
Marterpfahl
Сниму
тебя
с
позорного
столба,
сниму
тебя
с
позорного
столба
Ich
dreh'
mich
um
Dich
Я
обернусь
к
тебе
(Ich
dreh'
mich
um
Dich)
(Я
обернусь
к
тебе)
Ich
stell'
mich,
ich
stell'
mich
vor
den
bösen,
vor
den
bösen
Blick
Я
встану,
я
встану
перед
злым,
перед
злым
взглядом
Deine
Tränen
(werd'
ich
übernehmen)
Твои
слезы
(возьму
на
себя)
Alle
Qualen,
alle
Foltern
übersteh'n
Все
муки,
все
пытки
переживу
Auch
wenn
Du
greinst
Даже
если
ты
плачешь
Du
Dich
kasteist
Себя
истязаешь
Auch
wenn
Du
haderst
Даже
если
ты
сетуешь
Du
Dich
zerreist
Себя
изводишь
(Auch
wenn
Du
verzweifelst)
bring'
ich
Dich
durch
die
Nacht
(Даже
если
ты
отчаиваешься)
я
проведу
тебя
сквозь
ночь
Auch
wenn
Du
greinst
Даже
если
ты
плачешь
Du
Dich
kasteist
Себя
истязаешь
Auch
wenn
Du
haderst
Даже
если
ты
сетуешь
Du
Dich
zerreißt
Себя
изводишь
Wenn
sich
alles
verdunkelt
hat,
geh'
ich
neben
dir
Когда
все
вокруг
потемнеет,
я
пойду
рядом
с
тобой
Yeah
ist
das
schön!
Dankeschön!
Dankeschön!
Да,
это
прекрасно!
Спасибо!
Спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.