Herbert Grönemeyer - Ich geb' nichts mehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Ich geb' nichts mehr




Ich geb' nichts mehr
Мне от тебя больше ничего не нужно
Spar′ dir die gestelzten Gefühle
Хватит притворяться, что у тебя чувства
Streich' mich aus deinem Liebhaberkreis
Вычеркни меня из списка своих любовников.
Ich bin keins von deinen Eisen
Я не одна из твоих игрушек,
Hältst dich für unwiderstehlich
Считаешь себя неотразимым,
Sonnst dich in deinem licht
Греешься в лучах своей славы,
Der Zauber ist verflogen, feier′ dich ohne mich.
Чары развеялись, веселись без меня.
Und dein faseln, von, daß es dir Leid tut
И твое бормотание о том, что тебе жаль,
Ist abgedroschen und schal
Звучит банально и фальшиво,
Und dein Gerede von Wehmut tut's auch nicht mehr.
И твои разговоры о тоске больше не действуют.
Ich bin meine Lust los
Я потерял к тебе всякий интерес,
Ich kenne deine Tricks
Я знаю все твои трюки,
Du bist keine Sünde mehr wert
Ты больше не стоишь греха,
Nochmal geling' ich nicht.
Меня тебе больше не обмануть.
Dein Treiben ermüdet, dein Auftritt langweilt
Твои выходки утомляют, твоя игра наскучила,
Du spielst die falschen Szenen
Ты играешь не те сцены,
Lieb′ dich ohne mich
Люби себя без меня,
Ich bin deine verpaßte Gelegenheit.
Ты упустила свой шанс.
Refrain
Припев
Ich geb′ nichts mehr auf deine lockere Zunge
Мне плевать на твой сладкий язычок,
Ich geb' nichts mehr auf, daß du wie keine liebst
Мне плевать, что ты любишь, как никто другой,
Ich geb′ nichts mehr auf exstatische Runden
Мне плевать на экстатические круги,
Wir sind fertig, wie du siehst.
Мы закончили, как видишь.
Genießt den Glanz deiner Strecke
Наслаждайся блеском своего пути,
Bastelst dir deine Welt
Строй свой мир,
Deine Wahrheit glaubst du doch selber nicht
Ты сама не веришь в свою правду,
Sitzt auf der falschen Wolke
Сидишь на не той туче,
Der Film endet hier
Фильм на этом заканчивается,
Du bist ausgeblendet, deine Sterne dreh'n sich.
Ты исчезла из кадра, твои звезды кружатся.
Nutzloser versuch, buch′ deinen Abflug
Бесполезная попытка, заказывай свой вылет,
Du warst einmal schon zuviel
Тебя уже было слишком много,
Mogelpackung, dein Nervengift hat seine Wirkung verlor'n.
Подделка, твой яд потерял свою силу.
Refrain
Припев
Geh′ mir weg mit deinem blöden Getue
Убирайся со своей дурацкой игрой,
Du bist und bleibst ein Fehlgriff und nicht mehr
Ты была и остаешься ошибкой, и не более,
Nimm die Finger von meiner Wäsche
Не трогай мои вещи,
Du warst ein Unfall und der ist lange her.
Ты была случайностью, и это было давно.
Refrain
Припев
Geh' mir weg mit deinem blöden Getue
Убирайся со своей дурацкой игрой,
Du bist und bleibst ein Fehlgriff und nicht mehr
Ты была и остаешься ошибкой, и не более,
Nimm die Finger von meiner Wäsche
Не трогай мои вещи,
Du warst ein Unfall und der ist lange her.
Ты была случайностью, и это было давно.
Refrain
Припев





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.