Herbert Grönemeyer - Keine Heimat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Keine Heimat




Gesichter sehen verbittert aus
Лица выглядят озлобленными
Kein Lachen, kein ähnlicher Laut
Ни смеха, ни подобного громкого
Die Mienen gefroren.
Лица замерли.
Vom Ehrgeiz getrieben, schmal der Mund
Движимый честолюбием, узкий рот
Züge verhärmt, ungesund,
Поезда verhärmt, нездоровый,
Traurig uniform.
Грустная униформа.
Zähne knirschen durch die Luft
Зубы скрежещут по воздуху
Irgendwer um Hilfe ruft das Gehör ausgehängt
Кто-то зовет на помощь слух отключился
Der Schere im Kopf den Schneid geschenkt.
Ножницами в голове отдавалась резка.
Refrain:
Припев:
Die Seele verhökert, alles sinnentleert
Душа затуманивается, все чувства опустошаются
Keine innere Heimat,
Нет внутренней родины,
Keine Heimat mehr.
Больше нет дома.
Banker schichten schweißgebadet Geld
Банкиры сливают потные деньги
Freiheit, die nichts mehr zählt
Свобода, которая больше не имеет значения
Dem falschen Traum vertraut.
Доверяет ложному сну.
Scheine bewacht, Herzinfarkt
Купюры охраняются, сердечный приступ
Auf Körpern übernachtet und versagt, ausgelaugt
Ночевали на телах и проваливались, выщербленные
Blick zum Boden, kein Kontakt.
Взгляд на пол, никакого контакта.
Die Schwächsten abgehakt
Самые слабые зацепились
Mit sich selbst unversöhnt
Непримиримый с самим собой
Sich um Asyl gebeten, abgelehnt.
Попросил убежища, отказался.
Refrain
Припев
Überreiztes Geschrei nach neuer Moral
Чрезмерно возбужденный крик о новой морали
Jagd nach Sensationen, jeder Preis wird bezahlt
Охота за сенсациями, любая цена будет оплачена
Jeder gegen jeden, Hauptsache es knallt.
Все против всех, главное, чтобы он хлопал.
Refrain
Припев





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.