Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Komet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du's
willst
Время
останавливается,
если
ты
захочешь
Vertreibst
dumpfe
Gedanken
Прогоняешь
мрачные
мысли
Heile
Welt,
unverfälscht
Идеальный
мир,
неподдельный
Bringst
die
Erde
ins
Wanken
Заставляешь
Землю
дрожать
Hab
auf
dich
sehnsüchtig
gewartet
Я
так
страстно
ждал
тебя
Haut
aus
Samt,
übermannt
Кожа
как
бархат,
ошеломляет
Könnte
dich
andauernd
streicheln
Мог
бы
тебя
гладить
постоянно
Augenglanz,
unverwandt
Блеск
глаз,
пристальный
Härteste
Herzen
erweichen
Смягчает
самые
жесткие
сердца
So
was
wie
dich
nenn
ich
Glück
Такую,
как
ты,
я
называю
счастьем
Verwegen
in
mein
Leben
gestartet
Смело
ворвалась
в
мою
жизнь
Mit
bedingungslosem
Urvertrau'n
С
безусловным
первобытным
доверием
Dich
ganz
unverschämt
in
meine
Hand
begeben
Беззастенчиво
отдала
себя
в
мои
руки
Hier
bin
ich,
jetzt
kommst
du
Вот
я,
теперь
ты
пришла
Du
hast
mich
so
gewollt
Ты
так
хотела
меня
Jetzt
sieh
zu,
was
du
mit
mir
tust!
Теперь
смотри,
что
ты
со
мной
делаешь!
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
Я
превращу
твою
жизнь
в
рай
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
Уберегу
тебя
от
теней
Werd'
die
Sterne
polieren
Буду
полировать
звезды
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
Весь
мир
буду
вращать
только
вокруг
тебя
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
Никогда
не
выпущу
тебя
из
виду
Wenn
Trauerwolken
dich
bedroh'n
Когда
тебя
настигнут
тучи
печали
Schieb'
ich
sie
beiseite
Я
развею
их
Geh'
jeden
schweren
Schritt
mit
dir
Пройду
каждый
трудный
шаг
с
тобой
Werd'
dich
immer
begleiten
Всегда
буду
рядом
Wisch'
Staub
auf
deiner
Seele
Сотру
пыль
с
твоей
души
Ich
will
dich
nur
sorglos
pur
Хочу,
чтобы
ты
была
беззаботной
и
чистой
Wünsch'
dir
Hochgefühle
Желаю
тебе
самых
высоких
чувств
Streng
mich
an,
tu
was
ich
kann
Стараюсь
изо
всех
сил,
делаю
все,
что
могу
Darfst
dein
Lachen
nie
verlieren
Ты
никогда
не
должна
терять
свою
улыбку
Nur
himmelhoch
jauchzend
Только
ликующей
до
небес
Niemals
betrübt
Никогда
не
печальной
Verwegen
in
mein
Leben
gestartet
Смело
ворвалась
в
мою
жизнь
Mit
bedingungslosem
Urvertrau'n
С
безусловным
первобытным
доверием
Dich
ganz
unverschämt
in
meine
Hand
begeben
Беззастенчиво
отдала
себя
в
мои
руки
Egal
was
passiert
Что
бы
ни
случилось
Kann
alles
noch
nicht
fassen
До
сих
пор
не
могу
поверить
Bin
noch
völlig
irritiert!
Все
еще
в
полном
смятении!
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
Я
превращу
твою
жизнь
в
рай
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
Уберегу
тебя
от
теней
Werd'
die
Sterne
polieren
Буду
полировать
звезды
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
Весь
мир
буду
вращать
только
вокруг
тебя
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
Никогда
не
выпущу
тебя
из
виду
Werde
dich
- so
gut
ich
kann
- ein
Leben
lang
behüten
Буду
оберегать
тебя
- как
только
смогу
- всю
жизнь
Würde
dir,
wüßt
ich
wo
Нанял
бы
тебе,
если
бы
знал
где,
Dafür
einen
Schutzengel
mieten
Ангела-хранителя
Lasse
dir
so
viele
Kometen
fallen,
wie
du
willst
Пошлю
тебе
столько
комет,
сколько
захочешь
Damit
sich
jeder
Wunsch
von
dir
erfüllt
Чтобы
исполнилось
каждое
твое
желание
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
Я
превращу
твою
жизнь
в
рай
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
Уберегу
тебя
от
теней
Werd'
die
Sterne
polieren
Буду
полировать
звезды
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
Весь
мир
буду
вращать
только
вокруг
тебя
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
Никогда
не
выпущу
тебя
из
виду
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
Я
превращу
твою
жизнь
в
рай
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
Уберегу
тебя
от
теней
Werd'
die
Sterne
polieren
Буду
полировать
звезды
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
Весь
мир
буду
вращать
только
вокруг
тебя
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
Никогда
не
выпущу
тебя
из
виду
Werde
die
Sterne
polieren
Буду
полировать
звезды
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
Весь
мир
буду
вращать
только
вокруг
тебя
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verliere'n
Никогда
не
выпущу
тебя
из
виду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hamm, Herbert Groenemeyer
Album
Ö
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.