Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Lass es uns nicht regnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es uns nicht regnen
Не дай нам дождя
Lass
es
uns
nicht
regnen
Не
дай
нам
дождя
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Sind
uns
nun
mal
begegnet
Мы
все-таки
встретились
Und
taten
uns
beiden
gut
И
было
хорошо
нам
обоим
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Jedes
Herz
kehrt
zurück
Каждое
сердце
возвращается
назад
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Standen
beide
unter
Verdacht
Мы
оба
были
под
подозрением
Und
haben
es
uns
nicht
gesagt
И
не
признавались
друг
другу
Hatten
einen
geheimen
Plan
У
нас
был
тайный
план
Trauten
einander
nicht
an
Не
доверяли
друг
другу
Wir
waren
Agenten
jeder
seinen
eigenen
Fall
Мы
были
агентами,
каждый
сам
по
себе
Und
dann
zwei
Fremde
ohne
Halt
А
потом
два
незнакомца
без
опоры
Lass
es
uns
nicht
regnen
Не
дай
нам
дождя
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Sind
uns
nun
mal
begegnet
Мы
все-таки
встретились
Und
taten
uns
beiden
gut
И
было
хорошо
нам
обоим
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Jedes
Herz
kehrt
zurück
Каждое
сердце
возвращается
назад
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Schwer
zu
begreifen
Трудно
понять
Was
uns
fehlte
am
letzten
Schrei
Чего
нам
не
хватало
в
последний
момент
Es
ist
schwer
zu
greifen
Трудно
ухватить
Jeder
ist
dem
andern
enteilt
Каждый
от
другого
убежал
Lass
uns
trösten
Давай
утешимся
Wir
waren
die
Grössten,
wie
wir
warn
Мы
были
самыми
лучшими,
какими
только
могли
быть
Wenn
es
mich
fröstelt
Когда
меня
знобит
Wärmt
die
Erinnerung
Меня
греет
воспоминание
Lass
es
uns
nicht
regnen
Не
дай
нам
дождя
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Sind
uns
nun
mal
begegnet
Мы
все-таки
встретились
Und
taten
uns
beiden
gut
И
было
хорошо
нам
обоим
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Jedes
Herz
kehrt
zurück
Каждое
сердце
возвращается
назад
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Wir
hatten
1000
Sinne
У
нас
было
тысячу
чувств
Und
den
sicheren
Griff
И
твердая
хватка
Weltmeister
im
Erklimmen
Чемпионы
мира
по
скалолазанию
Perlentaucher
in
unserem
Riff
Ловцы
жемчуга
в
нашем
рифе
Schlugen
uns
mit
unseren
Waffen
Сражались
своим
оружием
Setzten
die
Welt
ausser
Betrieb
Выводили
мир
из
строя
Wir
waren
nicht
zu
schaffen
С
нами
было
не
справиться
Weil
nichts
übrig
blieb
Потому
что
ничего
не
оставалось
Wir
liessen
uns
gehn
Мы
отпустили
друг
друга
Keine
Tränen,
tut
mir
leid
Без
слез,
прости
Vielleicht
wars
ein
Versehen
Может
быть,
это
была
ошибка
Vielleicht
wars
unsere
Zeit
Может
быть,
это
было
наше
время
Ich
fühl
Deine
Züge
Я
чувствую
твои
черты
Was
war
bleibt
immer
schön
Что
было,
то
всегда
останется
прекрасным
Was
war
bleibt
immer
Что
было,
то
останется
Was
war
bleibt
immer
Что
было,
то
останется
Lass
es
uns
nicht
regnen
Не
дай
нам
дождя
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Sind
uns
nun
mal
begegnet
Мы
все-таки
встретились
Und
taten
uns
beiden
gut
И
было
хорошо
нам
обоим
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Jedes
Herz
kehrt
zurück
Каждое
сердце
возвращается
назад
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Aus
und
vorbei
Все
кончено
Wir
waren
Glück
Мы
были
счастьем
Wir
hatten
Glück,
(ooo)
Нам
повезло,
(ooo)
Lass
es
uns
nicht
regnen
Не
дай
нам
дождя
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Wir
hatten
Glück
Нам
повезло
Wir
waren
Glück
Мы
были
счастьем
Es
ist
schon
schwer
genug
И
так
уж
тяжело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arezu Weitholz, Herbert Gronemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.