Herbert Grönemeyer - Leichtsinn und Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Leichtsinn und Liebe




Leichtsinn und Liebe
Легкомыслие и любовь
Für Angst haben wir die falschen Nerven
У нас не те нервы, чтобы бояться
Von der Substanz her sind wir ein perfektes Team
По сути, мы идеальная команда
Wir müssen uns voreinander nicht verbergen
Нам не нужно скрываться друг от друга
Jeder weiß den andern mitzuziehen
Каждый умеет поддержать другого
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Да, будем честны, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf
Сейчас у авантюристов полоса везения
Wir glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Мы верим в чудеса, не обращаем внимания ни на какие диагнозы
Uns geht es gut und wir tauen grade auf
Нам хорошо, и мы оттаиваем
Wir sind tatkräftig, aber nicht sehr bescheiden
Мы энергичны, но не очень скромны
Die Nackenschläge haben sich übers Leben verteilt
Удары судьбы распределились по всей жизни
Wir können besser in der Dunkelheit entscheiden
Мы лучше принимаем решения в темноте
Tagsüber geben wir gerne den Feingeist
Днем мы любим изображать из себя интеллектуалов
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Да, будем честны, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf
Сейчас у авантюристов полоса везения
Wir glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Мы верим в чудеса, не обращаем внимания ни на какие диагнозы
Uns geht es gut und wir tauen grade au-au-auf
Нам хорошо, и мы отта-та-таиваем
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Просыпаемся, счастье смеется, становимся неуязвимыми
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
Бросаемся в головокружение и счастье
Zieh'n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Не проводим черту между легкомыслием и любовью
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Накал, настоящее и все сразу
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Накал, настоящее и все сразу
Das Leben bleibt 'ne Reise
Жизнь остается путешествием
Eine Reise, die passt
Путешествием, которое подходит
Das Leben ist 'ne Schneise
Жизнь это просека
Wir fahren durch und ab, du verstehst das
Мы проезжаем насквозь и уезжаем, ты понимаешь
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Да, будем честны, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf
Сейчас у авантюристов полоса везения
Glauben an Wunder, nehmen kein'n Befund wahr
Верим в чудеса, не обращаем внимания ни на какие диагнозы
Uns geht es gut und wir tauen grade a-a-auf
Нам хорошо, и мы отта-таиваем
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Просыпаемся, счастье смеется, становимся неуязвимыми
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
Бросаемся в головокружение и счастье
Zieh'n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Не проводим черту между легкомыслием и любовью
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Накал, настоящее и все сразу
Intensität und Gegenwart und alles ist gleich
Накал, настоящее и все одинаково





Writer(s): herbert groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.