Herbert Grönemeyer - Verwandt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Verwandt




Wenn die Hoffnung sinkt und sich vertut
Когда Надежда спадет и сгинет
Wie gut ist das? Was meinst denn du?
Насколько это хорошо? Что ты имеешь в виду?
Wo ist der Stoff, der Liebe heißt?
Где ткань, которая называется любовью?
Wo ist der Trost, den der Himmel preist?
Где утешение, которое превозносит небо?
Ich hab' das Wort "Güte" leid
Мне надоело слово "доброта"
Es sagt mir nichts in meiner Zeit
Это ничего не говорит мне в мое время
Wenn mich der Schmerz in Teile bricht
Когда боль разрывает меня на части
Wenn ich blute, meinst du, ich spür' das nicht?
Если я истекаю кровью, ты думаешь, что я этого не чувствую?
Der Geist ist reich, die Seele arm
Ум богат, душа бедна
Ich hab' gewartet und mich vertan
Я подождал и отвернулся.
Der Glaube stirbt etappenweise
Вера умирает поэтапно
Der Traum verwölkt ganz still und leise
Сон клубился совсем тихо и тихо
Verwandt, aber nicht gesehen
Родственные, но не виданные
Ein vager Punkt, der immer friert
Смутная точка, которая всегда замерзает
Beschenkt mit einem klaren Leben
Одаренный ясной жизнью
Nur eine Liebe, die einfach nicht passieren wird
Просто любовь, которая просто не пройдет
Wie viel Glauben soll ich haben?
Сколько веры у меня должно быть?
Und wie viel Schweigen in mir tragen?
И сколько молчания несет во мне?
Bekomm' nicht den Blick, nicht deinen Hals
Не смотри, не горлань!
Wen das Auge nicht trifft, der wird nur kurz alt
Кого глаз не встретит, тот лишь ненадолго состарится
Da ist kein Gefühl, da ist kein Vertrauen
Там нет чувства, там нет уверенности
Tausend taube Fragen, die in mir kauern
Тысяча глухих вопросов, которые таращатся во мне
Verwandt, aber nicht gesehen
Родственные, но не виданные
Ein vager Punkt, der immer friert
Смутная точка, которая всегда замерзает
Beschenkt mit einem klaren Leben
Одаренный ясной жизнью
Nur die eine Liebe, die einfach nicht passieren wird
Только одна любовь, которая просто не пройдет
Die nicht passiert
Который не бывает
Die einfach nicht passiert
Которых просто не бывает
Es sind die Wolken, die nicht weiterziehen
Это облака, которые не двигаются дальше
Es sind die Wolken, die sich nicht bemühen
Это облака, которые не стремятся
Verwandt, aber nicht gesehen
Родственные, но не виданные
Ein vager Punkt, der immer friert
Смутная точка, которая всегда замерзает
Beschenkt mit einem starken Leben
Одаренный сильной жизнью
Aber eine Liebe, die einfach nie passieren wird
Но любовь, которая просто никогда не произойдет
Verwandt, aber nie gesehen
Связаны, но никогда не видели
Ein vager Punkt, der immer friert
Смутная точка, которая всегда замерзает
Beschenkt mit einem klaren Leben
Одаренный ясной жизнью
Aber die eine Liebe, die einfach nicht passieren wird
Но одна любовь, которая просто не произойдет





Writer(s): herbert groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.