Herbert Grönemeyer - Morgenrot (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Morgenrot (Live)




Ich bau Dir ein Bett aus Rosen
Я построю тебе ложе из роз
Die Wände aus Glanzpapier
Стены из глянцевой бумаги
Das Zimmer hat einen goldenen Boden
В комнате есть золотой пол
Und der Regenbogen endet genau hier
И радуга заканчивается прямо здесь
Alle Fenster gehen nach Süden mit Blick auf′s glitzernde Meer
Все окна выходят на юг с видом на сверкающее море
Ich glätte täglich die Wogen tauche versunkenen Träumen hinterher
Я ежедневно сглаживаю волны погружения за затонувшими мечтами
Tausche Sehnsucht gegen Perlmutt werde lachen und weinen um Dich
Обменяй тоску на перламутр буду смеяться и плакать о тебе
Hab immer' n Trumpf im Ärmel, der sticht
У меня всегда есть козырь в рукаве, который жалит
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В смутные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
Я лгу тебе синеву с неба,
Rede Dir jede Tragik schön verjag den Kummer ein für alle Mal
Говори себе каждую трагедию красиво изгони горе раз и навсегда
Trauer kommt vor′s Tribunal paß auf, daß die Zeiten gut für Dich steh'n
Горе приходит перед трибуналом берегись, чтобы времена были хорошими для тебя
Alle Wünsche gehen direkt In Erfüllung auch schon früher
Все желания прямо исполняются даже раньше
Wenn Du willst stehe Tag und Nacht zur Verfügung
Если хотите, будьте доступны днем и ночью
Bin verschwiegen und halte still
Я скрытен и молчу
Das Alltagsgrau kipp ich in den Ausguß
Повседневную серость я опрокидываю в носик
Zweifel ersticke ich im Keim
Сомнения я душу в зародыше
Für Dich soll es Sterntaler regnen und du kannst eitler als der
Для тебя должен идти звездный дождь, и ты можешь быть более тщеславным, чем
Sonnenschein sein
Быть солнечным светом
Laß die Luft knistern
Пусть воздух потрескивает
Für Dich bau Dir Traumschlösser ins Morgenrot
Для тебя построй замки своей мечты в утреннем красном цвете
Böse Geister werden aufgemischt
Злые духи смешиваются
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В смутные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Die Zulassung kriegen die guten Launen
Прием получает хорошие капризы
Die schlechten werden sofort entehrt
Плохие немедленно обесчещены
Herzschmerz verfüttert an die Friedenstauben
Сердечная боль скармливает голубям мира
Probleme unter den fliegenden Teppich gekehrt
Проблемы, попавшие под летающий ковер
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
Я обещаю тебе любовь, если вода тебе по горло
Steht
Стоит
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
В смутные времена я раскрою вам сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
Я лгу тебе синеву с неба,
Rede Dir jede Tragik schön
Красиво рассказывай себе каждую трагедию
Verjag den Kummer ein für alle Mal
Прогони горе раз и навсегда
Trauer kommt vor's Tribunal
Горе предстает перед трибуналом
Paß auf, daß die Zeichen gut für Dich steh′n
Берегись, чтобы знамения были хороши для тебя
Werde in zerrütteten Zeiten
Станьте в разрушенные времена
Dir ein Netz ausbreiten
Расстелить тебе сеть
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Поставь меня с собой в шторм, пока ветер не обернется





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.