Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Roter Mond
Die
Tage
drehen
bei
Дни
превращаются
в
Sind
bereit
für
den
weiten
Weg
zurück
Готовы
к
широкому
пути
назад
Der
rote
Mond
bewegt
sich
klar
Красная
луна
движется
ясно
Reist
mit,
verfolgt
mich
stetig
Путешествуйте
со
мной,
неуклонно
преследуйте
меня
Stück
für
Stück
кусок
за
куском
Ich
entweich
ihm
nicht
Я
не
ускользаю
от
него
Monate,
Jahre
verfahren
Месяцы,
годы
процедуры
In
der
endlosen
Pflicht.
В
бесконечном
дежурстве.
Stürmen
getrotzt,
salziger
Stolz
Бурь,
соленая
гордость
Hart
verkehrt,
versehrter
Verzicht
Суровый,
искушенный
отказ
Und
das
Sehnen
И
тосковать
Und
das
Dämmern,
И
рассвет,
Dass
du
an
mich
denkst
Что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Und
ich
mein
И
я
имею
в
виду
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
сияешь
где-то
сквозь
звезды
Schlaf
ich
noch
Я
все
еще
сплю
Wo
ist
das
Land
Где
земля
Wogt
es
nocht,
Весит
он
по-прежнему,
Ich
wanke
nach
Я
колеблюсь
после
Kein
fester
Boden
Нет
твердой
почвы
Alles
gedämpft
und
blass
Все
приглушенно
и
бледно
Dass
die
Träume
sich
ballen
Что
мечты
тюкают
Um
sinnlos
zu
zerfallen
Чтобы
бессмысленно
распадаться
An
dem
Glauben,
dass
du
an
mich
denkst
О
вере,
что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Und
ich
mein
И
я
имею
в
виду
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
сияешь
где-то
сквозь
звезды
Schlaf
ich
noch
Я
все
еще
сплю
Und
es
wogt
und
es
reisst
И
он
весит,
и
он
разрывает
Und
es
bleibt
ein
rauer
Stich
Unendlichkeit
И
остается
грубый
укол
бесконечности
Und
es
zerrt
und
es
beisst,
И
дергает,
и
кусает,
Dein
trauter
Blick,
deine
Gelassenheit
Твой
скорбный
взгляд,
твое
самообладание
Und
dein
ja
und
dein
Schein
И
твое
да
и
твое
сияние
Holst
du
mich
je
wieder
ein
Ты
когда-нибудь
вернешь
меня
Dass
du
an
mich
denkst
Что
ты
думаешь
обо
мне
Und
ich
fühl
И
я
чувствую
Und
ich
mein
И
я
имею
в
виду
Dass
du
irgendwo
durch
die
Sterne
scheinst
Что
ты
сияешь
где-то
сквозь
звезды
Schlaf
ich
noch
Я
все
еще
сплю
Wie
langs
noch
geht,
Как
долго
еще
идет,
Und
wie
lang
- und
was
dann
am
Ende
steht
И
как
долго-и
что
тогда
в
конце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Grönemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.