Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Seid ihr noch da?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seid ihr noch da?
Вы ещё здесь?
Hab'
heut
zu
lang
auf
mein
Telefon
geschaut
Сегодня
слишком
долго
смотрел
на
телефон,
Am
Eitelturm
aus
Elfenbein
gebaut
Строил
из
него
башню
из
слоновой
кости.
Wir
sind
dreimal
einander
vorbeigegangen
Мы
трижды
прошли
друг
мимо
друга,
Und
ich
habe
versucht,
dich
mit
den
Augen
einzufangen
И
я
пытался
поймать
твой
взгляд.
Licht
an,
Licht
aus,
die
Geschichte
geht
voran
Свет
включён,
свет
выключен,
история
продолжается,
Wer
sagt
dem
Kaiser,
"Du
hast
ja
gar
nichts
an"?
Кто
скажет
императору:
«А
король-то
голый!»?
Banken
melden
gute
Zahl'n
Банки
рапортуют
о
хороших
цифрах,
Ein
Bild
von
hinten
nach
vorne
mal'n
Картину
рисуют
с
конца
к
началу.
Verschenkter
Tag,
Rückwärtsfahrt
Потраченный
впустую
день,
движение
назад,
Verschenkter
Tag,
Rückwärtsfahrt
Потраченный
впустую
день,
движение
назад.
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Denn
euer
Nein
hab'
ich
schon
Потому
что
ваше
«нет»
у
меня
уже
есть,
Ich
brauche
jetzt
ein
Ja
Мне
сейчас
нужно
«да».
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Es
wird
langsam
spät
Становится
поздно.
Mein
Badezimmer
spiegelt
mich
als
Hologramm
Моё
отражение
в
ванной
— словно
голограмма,
Am
Bildschirm
leuchtet
Kennenlern-Lernprogramm
На
экране
светится
обучающая
программа
знакомств.
Wir
hab'n
uns
damals
noch
Briefe
an
die
Zukunft
geschickt
Когда-то
мы
писали
письма
в
будущее,
Nur
ohne
Hoffnung
kommen
sie
zurück,
ja
Но
они
возвращаются
без
надежды,
да.
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Denn
euer
Nein
hab'
ich
schon
Потому
что
ваше
«нет»
у
меня
уже
есть,
Was
ich
brauche,
ist
ein
Ja
Мне
сейчас
нужно
«да».
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Es
wird
langsam
spät
Становится
поздно.
Bin
nicht
hungrig,
bin
nicht
müde
Я
не
голоден,
я
не
устал,
Doch
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Но
я
не
знаю,
что
это.
Es
ist
grell
und
es
ist
neon
Оно
яркое
и
неоновое,
Und
es
blendet
mein
Gesicht
И
оно
слепит
меня.
Wir
sagen
früher,
wir
sagen
morgen
Мы
говорим
«потом»,
мы
говорим
«завтра»,
Aber
ich
weiß
nicht,
wann
das
ist
Но
я
не
знаю,
когда
это
будет.
Ist
noch
Zeit?
Hab'
ich
Zeit
Ещё
есть
время?
У
меня
есть
время
Für
das,
was
wichtig
ist?
На
то,
что
важно?
Für
das,
was
wichtig
ist?
На
то,
что
важно?
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Denn
euer
Nein
hab'
ich
schon
Потому
что
ваше
«нет»
у
меня
уже
есть,
Ich
brauche
jetzt
ein
Ja
Мне
сейчас
нужно
«да».
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Träume,
seid
ihr
noch
da?
Мечты,
вы
всё
ещё
здесь?
Es
dreht
sich
immer
schneller
Всё
вертится
всё
быстрее.
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Ein
Oder
wird
zum
Und
«Или»
становится
«и».
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Alles
hatte
seinen
Grund
У
всего
была
своя
причина.
Wir
teilen
uns
durch
eins
und
uns
selbst
Мы
делим
себя
на
единицу
и
на
самих
себя.
Ich
brauche
jetzt
ein
Ja
Мне
сейчас
нужно
«да».
Seid
ihr
noch
da?
Вы
всё
ещё
здесь?
Bist
du
noch
da?
Ты
всё
ещё
здесь?
Seid
ihr
noch
da?
Вы
всё
ещё
здесь?
Seid
ihr
noch
da?
Вы
всё
ещё
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Szulzewsky, Herbert Gronemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.