Herbert Grönemeyer - Warum (Live) - translation of the lyrics into Russian

Warum (Live) - Herbert Grönemeyertranslation in Russian




Warum (Live)
Почему (Live)
Warum
Почему
Es gibt keinen Schmerz, nur über zwölf Runden
Нет боли, только двенадцать раундов
Es gibt keinen Gong, der dich aus deinem Kampf befreit
Нет гонга, освобождающего тебя от боя
Auch keine Zeit heilt dir deine Wunden
И время не залечит твои раны
Bei jedem falschen Wort reißen sie erneut
С каждым неверным словом они снова кровоточат
Es ist bretthart, das Glück stets hinter Gittern
Счастье за решеткой, словно каменное
Du kauerst stumm in einer Nische namens "Warum?"
Ты молча сжимаешься в углу под названием "Почему?"
Und ein Jahr hat bei dir nur vier Winter
И в твоем году всего четыре зимы
Und jeder kleinste Windhauch bläst dich eisig um
И каждый легчайший ветерок промораживает тебя до костей
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Спрашиваешь ли ты себя, когда сердце рвется прочь?
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Спрашиваешь ли ты себя, когда земля уходит из-под ног?
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
Неправильный ли ты, или только ты жалеешь себя?
Warum gibt es dich? Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Почему ты существуешь? Почему никто не споет со мной песню?
Warum bin ich ein anderer Mensch?
Почему я стал другим человеком?
Warum fehlt mir zu mir jeglicher Bezug? (jeglicher Bezug)
Почему я потерял всякую связь с собой? (всякую связь)
Lieg' ich nur falsch auf meinen fernen Routen?
Не туда ли я иду по своим далеким маршрутам?
Keiner sieht meine Fahne, kein Meer spürt meinen Bug
Никто не видит моего флага, никакое море не чувствует моего носа
Fragst du dich auch, wenn dein Herz davonläuft
Спрашиваешь ли ты себя, когда сердце рвется прочь?
Fragst du dich auch, wenn der Boden sich verzieht
Спрашиваешь ли ты себя, когда земля уходит из-под ног?
Ob du verkehrt bist, ob nur du dich bereust?
Неправильный ли ты, или только ты жалеешь себя?
Warum gibt es dich? Warum singt keiner mit dir ein Lied?
Почему ты существуешь? Почему никто не споет со мной песню?
Und wird der Tag meine Taten messen?
И будет ли день судить мои поступки?
Und nimmt der Tag auch meine Lügen in Kauf?
И примет ли день мою ложь?
Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen
Если любовь осмелится заговорить со мной
Fall' ich drauf rein und schließe mich auf?
Поддамся ли я ей и открою свое сердце?
Wenn die Liebe sich traut, mich anzusprechen
Если любовь осмелится заговорить со мной
Fall' ich drauf rein und schließe mich auf?
Поддамся ли я ей и открою свое сердце?





Writer(s): herbert groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.