Herbert Grönemeyer - Wäre ich einfach nur feige - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Wäre ich einfach nur feige




Wäre ich einfach nur feige
Если бы я был просто трусом
Wäre ich einfach nur feige
Если бы я был просто трусом,
Ging ich vielen aus dem Weg
Я бы многим уступал дорогу,
Bliebe ich außen auf der Seite
Оставался бы в стороне,
Und es würde viel leichter gelebt
И жить было бы гораздо легче.
Stünde zu meinen Höhenängsten
Признавал бы свой страх высоты,
Auch andere räumte ich ein
И другим бы его позволял,
Würde mir viel mehr vergeben können
Мог бы себе гораздо больше простить,
Fehler an Fehler reihen
Ошибку за ошибкой совершая.
Denn jeder Traum zahlt seinen Zoll
Ведь каждая мечта имеет свою цену,
Jeder Wunsch fällt mal flach
Каждое желание когда-нибудь рушится,
Jeder Kampf hat ein Ende
Каждая борьба имеет конец,
Jeder Stein lässt sich wenden
Каждый камень можно перевернуть,
Und auch der Stärkste versagt
И даже самый сильный терпит неудачу.
Jede Schwäche wäre ein Orden
Каждая слабость была бы орденом,
Und ich taugte als Traumprinz nicht mehr
И я бы больше не годился в принцы,
Ich müsste nicht hysterisch gut aussehen
Мне не нужно было бы выглядеть истерично хорошо,
Und raste keinem Trend hinterher
И я бы не гнался ни за одним трендом.
Hätte das Recht, mich auszuklinken
Имел бы право отстраниться,
Jeder wüsste, er ist wieder im Wahn
Каждый знал бы, что он снова бредит,
Wäre nicht mehr zu fassen
Меня было бы не поймать,
Würd mich gelassen im Abseits verfahren
Я бы спокойно ушел в сторону.
Denn jeder Traum zahlt seinen Zoll
Ведь каждая мечта имеет свою цену,
Jeder Wunsch fällt mal flach
Каждое желание когда-нибудь рушится,
Jeder Kampf hat ein Ende
Каждая борьба имеет конец,
Jeder Stein lässt sich wenden
Каждый камень можно перевернуть,
Und auch der Stärkste versagt
И даже самый сильный терпит неудачу.
Jede Panik verfliegt
Всякая паника улетучивается,
Jeder Alarm lässt auch nach
Любая тревога стихает,
Legte den Kopf zu Seite
Отклонил бы голову в сторону,
Müsste weniger streiten
Меньше бы спорил,
Denn der Schwächere gibt nach
Ведь слабейший уступает.
Würde nicht mehr Tarzan markieren
Не стал бы изображать Тарзана,
Verzichtete aufs Muskelspiel
Отказался бы от игры мускулами,
Würde sowas von unsichtbar sein
Был бы таким незаметным,
Würde sowas von verzichtbar sein,
Был бы таким ненужным,
Mit mir im Reinen,
В ладу с собой,
Kein Plan, kein Ziel
Без плана, без цели.
Denn jeder Traum zahlt seinen Zoll
Ведь каждая мечта имеет свою цену,
Jeder Wunsch fällt mal flach
Каждое желание когда-нибудь рушится,
Jeder Kampf hat ein Ende
Каждая борьба имеет конец,
Jeder Stein lässt sich wenden
Каждый камень можно перевернуть,
Und auch der Stärkste versagt
И даже самый сильный терпит неудачу.
Jede Panik verfliegt
Всякая паника улетучивается,
Jeder Alarm lässt auch nach
Любая тревога стихает,
Legte den Kopf zu Seite
Отклонил бы голову в сторону,
Für glorreiche Zeiten
Ради славных времен,
Und alles machte mehr Spaß
И все доставляло бы больше удовольствия.
Legte den Kopf zu Seite
Отклонил бы голову в сторону,
Hätte glorreiche Zeiten
Были бы славные времена,
Und alles machte mehr Spaß
И все доставляло бы больше удовольствия.





Writer(s): Herbert Gronemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.