Herbert Grönemeyer - Zieh Deinen Weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Zieh Deinen Weg




Zieh deinen Weg
Тяни свой путь
Folg deinen eigenen Regeln
Следуйте своим собственным правилам
Zieh deinenWeg
Тяни свой путь
Keine Angst vor Richtig und Falsch
Не бойтесь правильного и неправильного
Wer die Wahrheit kennt
Кто знает правду
Ist niemals überlegen
Никогда не превосходит
Vertritt deinen Punkt
Отстаивайте свою точку зрения
Aber zeug immer von Respekt
Но вещи всегда из уважения
Verrat dich nicht
Не предавай себя
Beharrlichkeit ist eine Tugend
Настойчивость-это добродетель
Verstell dich nicht
Не смущайся
Verfolge still dein Ziel
Молча преследуйте свою цель
Spiegel dich
Зеркальце себя
Deinen Vorteil und deine Jugend
Ваше преимущество и молодость
Schärf deinen Blick
Заостри свой взгляд
Vergib Vertrauen immer zuletzt
Прощай доверие всегда в последнюю очередь
Sei aus Unsicherheit nicht arrogant
Не будьте высокомерны из-за неуверенности
Hab immer Mitgefühl als Unterpfand
Всегда имейте сострадание в качестве подручного
Stell dich jedem Konflikt mit leichter Distanz
Столкнитесь с каждым конфликтом с легкой дистанцией
Sei bereit zum Kompromiss
Будьте готовы к компромиссу
Führe, wo es zu kämpfen gilt
Ведите, где нужно сражаться
Niemals Verschlagenheit im Schild
Никогда не хитрите в щите
Tu nicht ungefragt, was alle tun
Не делай без вопросов, что все делают
Alle hat kein Gesicht
У всех нет лица
Zieh deinen Weg
Тяни свой путь
Als freier Radikaler
Как свободный радикал
Zieh deinen Weg
Тяни свой путь
Sei unvorsichtig verrückt
Будь неосторожным сумасшедшим
Zier dich nicht
Не украшай себя
Irrtum ist keine Falle
Заблуждение - это не ловушка
Verschenk dein Herz
Отдай свое сердце
Und nimm es auch wieder zurück
И верни это снова
Lass dir niemals dein Lachen stehln
Никогда не позволяйте своему смеху украсть у вас
Auch wenn dir manchmal die Gründe fehln
Даже если иногда вы ошибаетесь в причинах
Hab keine Angst vorm Lächerlich sein
Не бойтесь быть смешным
Schüchtern ist das neue Forsch
Застенчивый-это новое исследование
Wenn dir die Worte verlorengehn und dann
Если ты потеряешь слова, и тогда
Nimm die, die grad im Weg rumstehn, denk daran
Возьми тех, кто стоит на пути, помни об этом
Ich sag mir auch ich höre viel, bin
Я тоже говорю себе, что много слышу, я
Nicht dein Vorbild, aber der dich liebt
Не ваш образец для подражания, но тот, кто любит вас
Zier dich nicht
Не украшай себя
Versuch zu sein und nicht zu scheinen
Старайся быть и не казаться
Genieße dich
Наслаждайтесь
Verschreib dich nicht nur einer Idee
Не посвящайте себя только одной идее
Zier dich nicht
Не украшай себя
Bleib mit dir im Reinen,
Оставайся с собой в чистоте,
Zeig Verständnis
Прояви понимание
Aber verstehe nicht zu gut
Но не слишком хорошо понимаю
Lüge nicht
Не лгите
Geh dem Kummer nicht entgegen
Не уходи от горя
Prüfe dich
Проверьте себя
Ob du weißt, wovon du sprichst
Знаете ли вы, о чем говорите
Zweifel nicht
Не сомневайтесь
Jeder Berg lässt sich bewegen
Каждая гора может двигаться
Gib nie auf
Никогда не сдавайся
Sei bereit fürs große Glück
Будьте готовы к большому счастью
Gib nie auf
Никогда не сдавайся






Attention! Feel free to leave feedback.