Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Zieh Deinen Weg
Zieh
deinen
Weg
Тяни
свой
путь
Folg
deinen
eigenen
Regeln
Следуйте
своим
собственным
правилам
Zieh
deinenWeg
Тяни
свой
путь
Keine
Angst
vor
Richtig
und
Falsch
Не
бойтесь
правильного
и
неправильного
Wer
die
Wahrheit
kennt
Кто
знает
правду
Ist
niemals
überlegen
Никогда
не
превосходит
Vertritt
deinen
Punkt
Отстаивайте
свою
точку
зрения
Aber
zeug
immer
von
Respekt
Но
вещи
всегда
из
уважения
Verrat
dich
nicht
Не
предавай
себя
Beharrlichkeit
ist
eine
Tugend
Настойчивость-это
добродетель
Verstell
dich
nicht
Не
смущайся
Verfolge
still
dein
Ziel
Молча
преследуйте
свою
цель
Spiegel
dich
Зеркальце
себя
Deinen
Vorteil
und
deine
Jugend
Ваше
преимущество
и
молодость
Schärf
deinen
Blick
Заостри
свой
взгляд
Vergib
Vertrauen
immer
zuletzt
Прощай
доверие
всегда
в
последнюю
очередь
Sei
aus
Unsicherheit
nicht
arrogant
Не
будьте
высокомерны
из-за
неуверенности
Hab
immer
Mitgefühl
als
Unterpfand
Всегда
имейте
сострадание
в
качестве
подручного
Stell
dich
jedem
Konflikt
mit
leichter
Distanz
Столкнитесь
с
каждым
конфликтом
с
легкой
дистанцией
Sei
bereit
zum
Kompromiss
Будьте
готовы
к
компромиссу
Führe,
wo
es
zu
kämpfen
gilt
Ведите,
где
нужно
сражаться
Niemals
Verschlagenheit
im
Schild
Никогда
не
хитрите
в
щите
Tu
nicht
ungefragt,
was
alle
tun
Не
делай
без
вопросов,
что
все
делают
Alle
hat
kein
Gesicht
У
всех
нет
лица
Zieh
deinen
Weg
Тяни
свой
путь
Als
freier
Radikaler
Как
свободный
радикал
Zieh
deinen
Weg
Тяни
свой
путь
Sei
unvorsichtig
verrückt
Будь
неосторожным
сумасшедшим
Zier
dich
nicht
Не
украшай
себя
Irrtum
ist
keine
Falle
Заблуждение
- это
не
ловушка
Verschenk
dein
Herz
Отдай
свое
сердце
Und
nimm
es
auch
wieder
zurück
И
верни
это
снова
Lass
dir
niemals
dein
Lachen
stehln
Никогда
не
позволяйте
своему
смеху
украсть
у
вас
Auch
wenn
dir
manchmal
die
Gründe
fehln
Даже
если
иногда
вы
ошибаетесь
в
причинах
Hab
keine
Angst
vorm
Lächerlich
sein
Не
бойтесь
быть
смешным
Schüchtern
ist
das
neue
Forsch
Застенчивый-это
новое
исследование
Wenn
dir
die
Worte
verlorengehn
und
dann
Если
ты
потеряешь
слова,
и
тогда
Nimm
die,
die
grad
im
Weg
rumstehn,
denk
daran
Возьми
тех,
кто
стоит
на
пути,
помни
об
этом
Ich
sag
mir
auch
ich
höre
viel,
bin
Я
тоже
говорю
себе,
что
много
слышу,
я
Nicht
dein
Vorbild,
aber
der
dich
liebt
Не
ваш
образец
для
подражания,
но
тот,
кто
любит
вас
Zier
dich
nicht
Не
украшай
себя
Versuch
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Старайся
быть
и
не
казаться
Genieße
dich
Наслаждайтесь
Verschreib
dich
nicht
nur
einer
Idee
Не
посвящайте
себя
только
одной
идее
Zier
dich
nicht
Не
украшай
себя
Bleib
mit
dir
im
Reinen,
Оставайся
с
собой
в
чистоте,
Zeig
Verständnis
Прояви
понимание
Aber
verstehe
nicht
zu
gut
Но
не
слишком
хорошо
понимаю
Geh
dem
Kummer
nicht
entgegen
Не
уходи
от
горя
Prüfe
dich
Проверьте
себя
Ob
du
weißt,
wovon
du
sprichst
Знаете
ли
вы,
о
чем
говорите
Zweifel
nicht
Не
сомневайтесь
Jeder
Berg
lässt
sich
bewegen
Каждая
гора
может
двигаться
Gib
nie
auf
Никогда
не
сдавайся
Sei
bereit
fürs
große
Glück
Будьте
готовы
к
большому
счастью
Gib
nie
auf
Никогда
не
сдавайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
12
date of release
02-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.