Herbert Léonard - Le printemps ne viendra pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Herbert Léonard - Le printemps ne viendra pas




Le printemps ne viendra pas
Spring Will Not Come
N′interroge pas les nuages
Don't question the clouds
Il fait gris, ce n'est pas bon présage
It's gray, it's not a good omen
Le vent du nord souffle, le ciel est si bas
The north wind blows, the sky is so low
Le printemps ne viendra pas
Spring will not come
Ne recherche pas une feuille
Don't look for a leaf
Un arbre aussi nu n′a plus d'orgueil
A tree so bare has no more pride
L'arbre aussi se givre, l′oiseau meurt de froid
The tree also frosts, the bird dies of cold
Le printemps ne viendra pas
Spring will not come
L′hiver n'en finira plus
Winter will never end
Si tu n′ m'es pas revenue
If you haven't come back to me
Fais vite, le temps presse
Hurry, time is running out
Loin de ta tendresse
Far from your tenderness
Le bonheur n′existe plus
Happiness no longer exists
Ne t'étonne pas, la fontaine
Don't be surprised, the fountain
Ne versera plus de larmes malgré sa peine
Will shed no more tears despite its pain
Son miroir de glace ne se brise pas
Its mirror of ice does not break
Le printemps ne viendra pas
Spring will not come
N′imagine pas le village
Don't imagine the village
La grande place supplie quelque passage
The great square begs for some passage
Le clocher à l'aube résonne si bas
The bell tower at dawn resonates so low
Le printemps ne viendra pas
Spring will not come
L'hiver n′en finira plus
Winter will never end
Si tu n′ m'es pas revenue
If you haven't come back to me
Fais vite, le temps presse
Hurry, time is running out
Loin de ta tendresse
Far from your tenderness
Le bonheur n′existe plus
Happiness no longer exists
Si tu n'es plus
If you're not here anymore
Le printemps ne viendra pas
Spring will not come





Writer(s): Claude Andre Righi, Jean-pierre Morlane


Attention! Feel free to leave feedback.