Herbert Léonard - Le printemps ne viendra pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Léonard - Le printemps ne viendra pas




N′interroge pas les nuages
Не спрашивай облака
Il fait gris, ce n'est pas bon présage
Он серый, это нехорошее предзнаменование
Le vent du nord souffle, le ciel est si bas
Дует северный ветер, небо такое низкое
Le printemps ne viendra pas
Весна не наступит
Ne recherche pas une feuille
Не ищите лист
Un arbre aussi nu n′a plus d'orgueil
У такого голого дерева больше нет гордости
L'arbre aussi se givre, l′oiseau meurt de froid
Дерево тоже замерзает, птица умирает от холода
Le printemps ne viendra pas
Весна не наступит
L′hiver n'en finira plus
Зима на этом не закончится
Si tu n′ m'es pas revenue
Если бы ты не вернулась ко мне
Fais vite, le temps presse
Поторопись, время поджимает.
Loin de ta tendresse
Вдали от твоей нежности
Le bonheur n′existe plus
Счастья больше не существует
Ne t'étonne pas, la fontaine
Не удивляйся, фонтан
Ne versera plus de larmes malgré sa peine
Больше не будет проливать слезы, несмотря на свое горе
Son miroir de glace ne se brise pas
Его ледяное зеркало не разбивается
Le printemps ne viendra pas
Весна не наступит
N′imagine pas le village
Не думай о деревне.
La grande place supplie quelque passage
Большая площадь просится в какой-нибудь проход
Le clocher à l'aube résonne si bas
Колокольня на рассвете звучит так низко
Le printemps ne viendra pas
Весна не наступит
L'hiver n′en finira plus
Зима на этом не закончится
Si tu n′ m'es pas revenue
Если бы ты не вернулась ко мне
Fais vite, le temps presse
Поторопись, время поджимает.
Loin de ta tendresse
Вдали от твоей нежности
Le bonheur n′existe plus
Счастья больше не существует
Si tu n'es plus
Если тебя больше нет
Le printemps ne viendra pas
Весна не наступит





Writer(s): Claude Andre Righi, Jean-pierre Morlane


Attention! Feel free to leave feedback.