Herbert Léonard - Parlons d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Léonard - Parlons d'amour




Parlons d'amour
Поговорим о любви
Toi et moi nous n′existons pas
Мы с тобой не существуем
Sans mon fax, sans ton répondeur
Без моего факса, без твоего автоответчика
Nos rendez-vous sont maladroits
Наши свидания неловки
Souvent nos rêves manquent de chaleur
Часто нашим мечтам не хватает тепла
Pour sortir enfin du tunnel
Чтобы наконец выбраться из туннеля
Ne restons pas silencieux
Давай не будем молчать
Parlons du seul sujet essentiel
Давай поговорим о единственно важной теме
Parlons surtout de nous deux woh ou woh oh
Давай поговорим прежде всего о нас двоих, оу оу оу о
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Parlons d'amour
Давай поговорим о любви
Simplement d′amour
Просто о любви
Encore et toujours
Снова и снова
Dans une tendre intimité
В нежной близости
Parlons d'amour
Давай поговорим о любви
Simplement d'amour
Просто о любви
Laissons libre cours
Дадим волю
A l′absolu complicité (oh oh oh oh)
Абсолютной близости о о о)
Les choses étranges et passionnelles
Странные и страстные вещи
Que l′on murmure les yeux fermés
Что мы шепчем с закрытыми глазами
Font tomber toutes les citadelles
Разрушают все цитадели
Et le vent des grandes marées
И ветер больших приливов
Doucement sucrée dans ta voix
Нежно-сладкий в твоем голосе
Sont les baisers sur ma peau
Это поцелуи на моей коже
Parlons de nous deux, parlons tout bas
Давай поговорим о нас двоих, поговорим тихо
Et refermons les rideaux oh oh oh oh
И задернем шторы о о о о
REFRAIN
ПРИПЕВ
Parlons d'amour
Давай поговорим о любви
Simplement d′amour
Просто о любви
Laissons libre cours
Дадим волю
A l'absolu complicité
Абсолютной близости
Parlons d′amour
Давай поговорим о любви





Writer(s): E. Mouquet


Attention! Feel free to leave feedback.