Herbert Léonard - Pour être sincère - translation of the lyrics into Russian

Pour être sincère - Herbert Léonardtranslation in Russian




Pour être sincère
Чтобы быть искренним
Toi, la fille tendre aux longs cheveux
Ты, нежная девушка с длинными волосами
Avec du soleil caché dans les yeux
С солнцем, спрятанным в глазах
Tu me demandes "qu'est-ce que l'amour?"
Ты спрашиваешь меня: "Что такое любовь?"
S'il vient du cœur ou s'il vient de l'âme
Она из сердца или из души идёт
Quel grand secret au fond du bonheur
Какой великий секрет в основе счастья
Pour te répondre, je dois l'avouer
Чтобы ответить тебе, я должен признаться
Pour être, peut-être, sur terre, sincère, sincère
Чтобы быть, возможно, на земле искренним, искренним
Et voir l'éclat de ton sourire
И увидеть сияние твоей улыбки
Pour dire, quand même, moi-même "Je t'aime"
Чтобы сказать, всё же, самому тебя люблю"
Et qu'enfin te revienne, comme avant, ton rire
И чтобы наконец вернулся, как прежде, твой смех
Pour faire se taire nos peines, la tienne, la mienne
Чтобы заставить умолкнуть наши печали, твою, мою
Et voir que la vie te désire
И увидеть, что жизнь желает тебя
Pour être, peut-être, sincère, sincère
Чтобы быть, возможно, искренним, искренним
Je devrais, pardonne-moi, je devrais te mentir
Мне бы следовало, прости меня, мне бы солгать тебе
Car je ne sais rien, non, rien du cœur
Ведь я ничего, нет, ничего не знаю о сердце
Moi, j'arrive les mains pleines de candeur
Я прихожу с руками, полными чистоты
Ma vie commence et je suis heureux
Моя жизнь начинается, и я счастлив
Pour savoir, je dois encore vivre
Чтобы знать, мне нужно ещё пожить
Avoir un jour le cœur malheureux
Чтобы однажды иметь несчастное сердце
Crier au monde "L'amour, c'est nous deux"
Кричать миру: "Любовь это мы двое"
Pour être, peut-être, sur terre, sincère, sincère
Чтобы быть, возможно, на земле искренним, искренним
Et voir l'éclat de ton sourire
И увидеть сияние твоей улыбки
Pour dire, quand même, moi-même "Je t'aime"
Чтобы сказать, всё же, самому тебя люблю"
Et qu'enfin te revienne, comme avant, ton rire
И чтобы наконец вернулся, как прежде, твой смех
Pour faire se taire nos peines, la tienne, la mienne
Чтобы заставить умолкнуть наши печали, твою, мою
Et voir que la vie te désire
И увидеть, что жизнь желает тебя
Pour être, peut-être, sincère, sincère
Чтобы быть, возможно, искренним, искренним
Je devrais, pardonne-moi, je devrais te mentir
Мне бы следовало, прости меня, мне бы солгать тебе
Pour être, peut-être, sur terre, sincère, sincère
Чтобы быть, возможно, на земле искренним, искренним





Writer(s): Jean Renard, Ralph Bernet


Attention! Feel free to leave feedback.