Lyrics and translation Herbert Léonard - Si je ne t'aimais qu'un peu
Si
je
ne
t′aimais
qu'un
peu
Если
бы
я
хоть
немного
любил
тебя
Nous
ne
serions
pas
ici
ensemble
Мы
не
были
бы
здесь
вместе
Si
tu
ne
m′aimais
qu'un
peu
Если
бы
ты
хоть
немного
любил
меня
Nous
ne
ferions
pas
l'amour
ensemble
Мы
бы
не
занимались
любовью
вместе
Mais
le
fait
est
là,
je
suis
près
de
toi
Но
дело
в
том,
что
я
рядом
с
тобой
Tu
m′appartiens
et
je
suis
à
toi
Ты
принадлежишь
мне,
а
я-тебе.
Et
rien
n′y
fera
car
je
sais
que
И
ничего
с
этим
не
поделаешь,
потому
что
я
знаю,
что
Si
je
ne
t'aimais
qu′un
peu
Если
бы
я
хоть
немного
любил
тебя
Nous
ne
serions
pas
ici
ensemble
Мы
не
были
бы
здесь
вместе
Si
tu
ne
m'aimais
qu′un
peu
Если
бы
ты
хоть
немного
любил
меня
Nous
ne
ferions
pas
l'amour
ensemble
Мы
бы
не
занимались
любовью
вместе
Je
t′ai
rencontrée
il
y
a
très
longtemps
Я
встретил
тебя
очень
давно.
Tu
m'avais
regardé
et
je
sais
maintenant
Ты
смотрел
на
меня,
и
теперь
я
знаю,
Que
rien
n'y
fera
car
je
sais
que
Что
ничего
с
этим
не
поделаешь,
потому
что
я
знаю,
что
Nous
nous
aimerons
longtemps
Мы
будем
любить
друг
друга
долго
Si
je
ne
t′aimais
qu′un
peu
Если
бы
я
хоть
немного
любил
тебя
Nous
ne
serions
pas
ici
ensemble
Мы
не
были
бы
здесь
вместе
Si
tu
ne
m'aimais
qu′un
peu
Если
бы
ты
хоть
немного
любил
меня
Nous
ne
ferions
pas
l'amour
ensemble
Мы
бы
не
занимались
любовью
вместе
Je
n′ai
jamais
eu
entre
nous
У
меня
никогда
не
было
между
нами
La
moindre
histoire,
le
moindre
remous
Малейшая
история,
малейший
переполох
Et
rien
n'y
fera
car
je
sais
que
И
ничего
с
этим
не
поделаешь,
потому
что
я
знаю,
что
Si
je
ne
t′aimais
qu'un
peu
Если
бы
я
хоть
немного
любил
тебя
Si
tu
ne
m'aimais
qu′un
peu
Если
бы
ты
хоть
немного
любил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Shuman, Jerry Ragovoy
Attention! Feel free to leave feedback.