Herbert Léonard - Tu vas me détruire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Léonard - Tu vas me détruire




Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня
Frollo:
Фролло:
Cet océan de passion
Этот океан страсти,
Qui déferle dans mes veines
Что бурлит в моих венах,
Qui cause ma déraison
Что лишает меня рассудка,
Ma déroute, ma déveine
Ведет к краху, к неудачам.
Doucement j′y plongerai
Тихо в него я нырну,
Sans qu'une main me retienne
Ничья рука не удержит,
Lentement je m′y noierai
Медленно в нем утону,
Sans qu'un remords ne me vienne
И ни о чем не пожалею.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду тебя проклинать
Jusqu'à la fin de ma vie
До конца моей жизни.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
J′aurais pu le prédire
Я мог бы это предсказать
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С самой первой ночи.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня.
Mon péché, mon obsession
Мой грех, моя одержимость,
Désir fou qui me tourmente
Безумное желание, что терзает меня,
Qui me tourne en dérision
Что выставляет меня на посмешище,
Qui me déchire et me hante
Что разрывает меня и преследует.
Petite marchande d′illusion
Маленькая торговка иллюзиями,
Je ne vis que dans l'attente
Я живу лишь в ожидании
De voir voler ton, jupon
Увидеть, как взлетит твоя юбка,
Et que tu danses et tu chantes
И как ты танцуешь и поешь.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду тебя проклинать
Jusqu′à la fin de ma vie
До конца моей жизни.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
J'aurai pu le prédire
Я мог бы это предсказать
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С самой первой ночи.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня.
Moi qui me croyais l′hiver
Я, считавший себя зимой,
Me voici un arbre vert
Теперь я зеленое дерево.
Moi qui me croyais de fer
Я, считавший себя железным,
Contre le feu de la chair
Неуязвимым к огню плоти,
Je m'enflamme et me consume
Я воспламеняюсь и сгораю
Pour les yeux d′une étrangère
Ради глаз чужестранки,
Qui ont bien plus de mystère
В которых больше тайны,
Que la lumière de la lune
Чем в свете луны.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду тебя проклинать
Jusqu'à la fin de ma vie
До конца моей жизни.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
J'aurais pu le prédire
Я мог бы это предсказать
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С самой первой ночи.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня,
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня.






Attention! Feel free to leave feedback.