Lyrics and translation Herbert Léonard - Une certaine idée de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une certaine idée de l'amour
Некое представление о любви
Mes
mains
sur
ton
corps
et
si
Мои
руки
на
твоём
теле,
и
если
Le
tracé
des
amours
libertines
Это
путь
любви
распутной,
Mais
la
tendresse
qui
nous
unie
Но
нежность,
что
нас
объединяет,
Pourtant
nous
laisse,
perdu
au
bout
de
la
nuit
Всё
же
оставляет
нас
потерянными
в
конце
ночи.
On
invente
à
en
mourir
Мы
выдумываем
до
изнеможения
Tous
les
gestes
qui
nous
font
rougir
Все
жесты,
от
которых
мы
краснеем.
On
se
provoque,
on
devient
fou
Мы
провоцируем
друг
друга,
мы
сходим
с
ума,
Mais
on
garde
au
fond
de
nous
Но
храним
в
глубине
души
Un
sentiment
pur
comme
le
jour
Чувство
чистое,
как
день,
Une
certaine
idée
d′amour
Некое
представление
о
любви.
Une
vision
idéale,
Идеальное
видение,
Une
émotion
qui
vient
toujours
Эмоция,
которая
всегда
приходит
D'une
certaine
idée
d′amour
От
некоего
представления
о
любви,
Qui
fait
d'un
instant
banal
Которое
превращает
банальный
миг
Une
histoire
qu'on
dort
encore
В
историю,
которую
мы
всё
еще
храним.
Une
certaine
idée
de
l′amour
Некое
представление
о
любви.
Je
sens
se
poser
sur
moi
Я
чувствую
на
себе
Ce
regard
qui
n′appartient
qu'à
toi
Этот
взгляд,
который
принадлежит
только
тебе.
De
loin
tu
guettes
si
je
m′endors
Издалека
ты
следишь,
сплю
ли
я,
Si
dans
ma
tête,
au
fond
je
te
veux
encore
Хочу
ли
я
тебя
ещё
в
глубине
души.
Ces
sensuelles
violences
Эта
чувственная
неистовость,
Où
se
glisse
ainsi
bruit
en
silence
Где
проскальзывает
шум
в
тишине
De
nos
jeux
tendres
et
clandestins
Наших
нежных
и
тайных
игр,
Il
nous
reste
au
petit
matin
Остаётся
с
нами
до
рассвета
Un
sentiment
pur
comme
je
jour
Чувство
чистое,
как
день,
Une
certaine
idée
d'amour
Некое
представление
о
любви.
Une
vision
idéale
Идеальное
видение,
Une
émotion
qui
vient
toujours
Эмоция,
которая
всегда
приходит
D′une
certaine
idée
d'amour
От
некоего
представления
о
любви,
Qui
fait
d′un
instant
banal
Которое
превращает
банальный
миг
Une
histoire
qu'on
dort
encore
В
историю,
которую
мы
всё
еще
храним.
Une
certaine
idée
de
l'amour
Некое
представление
о
любви.
De
nos
jeux
tendres
et
clandestins
От
наших
нежных
и
тайных
игр
Il
nous
reste
au
petit
matin
Остаётся
с
нами
до
рассвета
Un
sentiment
pur
comme
le
jour
Чувство
чистое,
как
день,
Une
certaine
idée
d′amour
Некое
представление
о
любви.
Une
vision
idéale
Идеальное
видение,
Une
émotion
qui
vient
toujours
Эмоция,
которая
всегда
приходит
D′une
certaine
idée
d'amour
От
некоего
представления
о
любви,
Qui
fait
d′un
instant
banal
Которое
превращает
банальный
миг
Une
histoire
qu'on
dort
encore
В
историю,
которую
мы
всё
еще
храним.
Une
certaine
idée
de
l′amour
Некое
представление
о
любви.
Une
certaine
idée
de
l'amour
Некое
представление
о
любви.
Une
certaine
idée
de
l′amour
Некое
представление
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liliane Konyn, Jeff Barnel, Herbert Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.