Lyrics and translation Herbert Léonard - Ca donne envie d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca donne envie d'aimer
Это пробуждает желание любить
(Vline
Buggy/Julien
Lepers)
(Vline
Buggy/Julien
Lepers)
Craquer
pour
l′équipe
hum
hum
hum,
qui
va
cogner
dans
un
ballon
Болеть
за
команду,
хм,
хм,
хм,
которая
бьет
по
мячу,
Frémir
pour
l'artiste
oh
oh
oh,
qui
m′joue
Mozart
sur
son
violon
Трепетать
от
артиста,
о,
о,
о,
который
играет
мне
Моцарта
на
скрипке,
Regardez
le
ruisseau
derrière
la
fenêtre
Смотреть
на
ручей
за
окном,
Caressez
un
agneau
quand
il
vient
de
naître,
oh
oh
de
naître
Ласкать
ягненка,
когда
он
только
родился,
о,
о,
родился.
Ça
donne
envie
d'aimer,
ça
donne
envie
d'aimer
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
любить,
De
se
sentir
réconcilier
avec
le
monde
entier
Чувствовать
себя
в
мире
со
всем
миром.
Ça
donne
envie
d′aimer,
ça
donne
envie
d′y
croire
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
верить,
Ça
fait
bouger
et
quelque
part,
ca
donne
envie
d'aimer
Это
заставляет
двигаться,
и
где-то
там,
это
пробуждает
желание
любить.
Sauver
une
église
oh
oh
oh,
tomber
aux
mains
des
trois
moteurs
Спасти
церковь,
о,
о,
о,
попасть
в
руки
трех
двигателей,
Ouvrir
la
chemise
d′une
fille
et
voir
battre
son
cœur
Расстегнуть
рубашку
девушки
и
увидеть,
как
бьется
ее
сердце,
Lire
dans
les
yeux
des
gens
comme
dans
un
livre
Читать
в
глазах
людей,
как
в
книге,
Voir
guérir
un
enfant
qui
n'demande
qu′à
vivre,
à
vivre
Видеть,
как
выздоравливает
ребенок,
который
хочет
только
жить,
жить.
Ça
donne
envie
d'aimer,
ça
donne
envie
d′aimer
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
любить,
De
se
sentir
réconcilier
avec
le
monde
entier
Чувствовать
себя
в
мире
со
всем
миром.
Ça
donne
envie
d'aimer,
ça
donne
envie
d'y
croire
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
верить,
Ça
fait
bouger
et
quelque
part,
ca
donne
envie
d′aimer
Это
заставляет
двигаться,
и
где-то
там,
это
пробуждает
желание
любить.
Ça
donne
envie
d′aimer,
ça
donne
envie
d'aimer
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
любить,
De
se
sentir
réconcilier
avec
le
monde
entier
Чувствовать
себя
в
мире
со
всем
миром.
Ça
donne
envie
d′aimer,
ça
donne
envie
d'y
croire
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
верить,
Ça
fait
bouger
et
quelque
part,
ca
donne
envie
d′aimer
Это
заставляет
двигаться,
и
где-то
там,
это
пробуждает
желание
любить.
Ça
donne
envie
d'aimer,
ça
donne
envie
d′aimer
Это
пробуждает
желание
любить,
это
пробуждает
желание
любить.
A
consoler
d'autres
chagrins,
on
en
oublie
les
siens
Утешая
чужие
печали,
забываешь
свои.
Ça
donne
envie
d'aimer
et
de
chanter
la
liberté
Это
пробуждает
желание
любить
и
петь
о
свободе.
Ça
donne
envie
d′aimer.
Это
пробуждает
желание
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vline Buggy, Julien Lepers
Attention! Feel free to leave feedback.