Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Primeira Neve
Der erste Schnee
Desse
lado
da
avenida
bate
o
Sol
Auf
dieser
Straßenseite
scheint
die
Sonne
Passam
automóveis,
cores,
sons
Autos
vorüber,
Farben,
Klänge
A
dor
está
tão
longe
desse
hotel
Der
Schmerz
ist
so
weit
weg
von
diesem
Hotel
Tanta
gente
na
rua
So
viele
Menschen
auf
der
Straße
Eu
lembro
de
outros
tempos,
outras
mãos
Ich
erinnere
mich
an
andere
Zeiten,
andere
Hände
Me
puxam
pela
rua
a
me
levar
Ziehen
mich
die
Straße
entlang,
führen
mich
As
tuas
me
traziam
pra
esse
hotel
Deine
brachten
mich
zu
diesem
Hotel
Sem
testemunhas
Ohne
Zeugen
Teu
sorriso
é
o
que
ilumina
Dein
Lächeln
ist
es,
das
erhellt
A
madrugada
fria
Die
kalte
Morgendämmerung
Tua
mão
me
levava,
me
trazia
Deine
Hand
führte
mich,
brachte
mich
Fazia
tanto
frio,
então
nevou
Es
war
so
kalt,
dann
schneite
es
Nas
ruas,
nas
vitrines
de
natal
Auf
den
Straßen,
in
den
Weihnachtsauslagen
A
gente
quase
nem
acreditou
Wir
konnten
es
kaum
glauben
A
gente
olhava
e
ria
Wir
schauten
und
lachten
Agora
na
avenida
bate
o
Sol
Jetzt
scheint
die
Sonne
auf
der
Straße
São
outras
mãos
que
estão
a
me
levar
Andere
Hände
führen
mich
As
tuas
me
traziam
pra
esse
hotel
Deine
brachten
mich
zu
diesem
Hotel
E
a
gente
ria
Und
wir
lachten
Teu
sorriso
é
o
que
ilumina
Dein
Lächeln
ist
es,
das
erhellt
A
madrugada
fria
Die
kalte
Morgendämmerung
Tua
mão
me
levava,
me
trazia
Deine
Hand
führte
mich,
brachte
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.