Herbert Vianna - A Palavra Certa - translation of the lyrics into German

A Palavra Certa - Herbert Viannatranslation in German




A Palavra Certa
Das richtige Wort
Atravesso a noite com um verso
Ich durchquere die Nacht mit einem Vers
Que não se resolve
Der sich nicht lösen lässt
Na outra mão as flores
In der anderen Hand die Blumen
Como se flores bastassem
Als ob Blumen genügten
Eu espero
Ich warte
E espero
Und warte
Não funcionam luzes, telefones
Lichter funktionieren nicht, Telefone
Nada se resolve
Nichts löst sich
Trens parados, carros enguiçados
Züge stehen still, Autos liegen darnieder
Aviões no pátio esperam
Flugzeuge warten auf dem Flugfeld
E esperam
Und warten
A chave que abre o céu
Der Schlüssel, der den Himmel öffnet
D'aonde caem as palavras
Von wo die Worte fallen
A palavra certa
Das richtige Wort
Que faça o mundo andar
Das die Welt in Gang bringt
Não funcionam luzes, telefones
Lichter funktionieren nicht, Telefone
Nada se resolve
Nichts löst sich
Trens parados, carros enguiçados
Züge stehen still, Autos liegen darnieder
Aviões no pátio esperam
Flugzeuge warten auf dem Flugfeld
E esperam
Und warten
A chave que abre o céu
Der Schlüssel, der den Himmel öffnet
D'aonde caem as palavras
Von wo die Worte fallen
A palavra certa
Das richtige Wort
Que faça tudo andar
Das alles in Gang bringt





Writer(s): George Alberto Heilborn Israel, Herbert Lemos De Souza Vianna, Paula Toller Amora


Attention! Feel free to leave feedback.