Herbert Vianna - Um Amor, um Lugar - translation of the lyrics into German

Um Amor, um Lugar - Herbert Viannatranslation in German




Um Amor, um Lugar
Eine Liebe, ein Ort
O meu amor é teu
Meine Liebe gehört dir
O meu desejo é meu
Mein Verlangen gehört mir
O teu silêncio é um véu
Dein Schweigen ist ein Schleier
E o meu inferno é o céu
Und meine Hölle ist der Himmel
Pra quem não sente culpa de nada
Für den, der keine Schuld fühlt
Se não for, valeu
Wenn es nicht ist, war es schön
E se for, adeus
Und wenn es vorbei ist, leb wohl
O dia amanheceu
Der Tag ist angebrochen
Levante as mãos para o céus
Hebe die Hände zum Himmel
E agradeça se um dia encontrar
Und sei dankbar, wenn du eines Tages findest
Um amor
Eine Liebe
Um lugar pra sonhar
Einen Ort zum Träumen
Pra que a dor possa sempre mostrar
Damit der Schmerz immer etwas zeigt
Algo de bom
Etwas Gutes
O meu amor é teu
Meine Liebe gehört dir
O meu desejo é meu
Mein Verlangen gehört mir
O teu silêncio é um véu
Dein Schweigen ist ein Schleier
E o meu inferno é o céu
Und meine Hölle ist der Himmel
Pra quem não sente culpa de nada
Für den, der keine Schuld fühlt
E se não for, valeu
Wenn es nicht ist, war es schön
E se for, adeus
Und wenn es vorbei ist, leb wohl
O dia amanheceu
Der Tag ist angebrochen
Levante as mãos para o céus
Hebe die Hände zum Himmel
E agradeça se um dia encontrar
Und sei dankbar, wenn du eines Tages findest
Um amor
Eine Liebe
Um lugar pra sonhar
Einen Ort zum Träumen
Pra que a dor possa sempre mostrar
Damit der Schmerz immer etwas zeigt
Algo de bom
Etwas Gutes
De bom
Etwas Gutes
Eu ainda lembro
Ich erinnere mich noch
Do dia em que eu te encontrei
An den Tag, als ich dich traf
Eu ainda lembro
Ich erinnere mich noch
Como era fácil viver
Wie einfach das Leben war
Ainda lembro
Ich erinnere mich noch
She once said me
Sie sagte mir einmal





Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.