Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker, Janet Perry, Agnes Baltsa, Wiener Singverein, Vinson Cole, José Van Dam & Helmut Froschauer - Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 - "Choral" / 4.: "O Freunde nicht diese Töne" - (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker, Janet Perry, Agnes Baltsa, Wiener Singverein, Vinson Cole, José Van Dam & Helmut Froschauer - Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 - "Choral" / 4.: "O Freunde nicht diese Töne" - (Live)




O Freunde, nicht diese Töne
О друзья, не эти звуки
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen
Давайте же настроимся на более приятные
Und freudenvollere
И более радостный
Freude (Freude), Freude (Freude)
Радость (восторг), восторг (восторг)
Freude schöner Götterfunken
Радость прекрасных божественных искр
Tochter aus Elysium
Дочь из Элизиума
Wir betreten feuertrunken
Мы входим пьяные от огня
Himmlische, dein Heiligtum
Небесный, твое святилище
Deine Zauber binden wieder
Твои чары снова связывают
Was die Mode streng geteilt
Что мода строго разделяет
Alle Menschen werden Brüder
Все люди становятся братьями
Wo dein sanfter Flügel weilt
Где пребывает твое нежное крыло
(Deine Zauber binden wieder)
(Твои чары снова связывают)
(Was die Mode streng geteilt)
(Что строго разделяет моду)
(Alle Menschen werden Brüder)
(Все люди становятся братьями)
(Wo dein sanfter Flügel weilt)
(Где пребывает твое нежное крыло)
Wem der große Wurf gelungen
Кому удался большой бросок
Eines Freundes Freund zu sein
Быть другом друга
Wer ein holdes Weib errungen
Кто завоевал богатую жену
Mische seinen Jubel ein
Смешай его аплодисменты
Ja, wer auch nur eine Seele
Да, у кого есть хоть одна душа,
Sein nennt auf dem Erdenrund
Его зовут по кругу земному
Und wer's nie gekonnt, der stehle
А кто никогда не умел, тот ворует
Weinend sich aus diesem Bund
Вырываясь из этого завета, плача,
(Ja, wer auch nur eine Seele)
(Да, у кого есть хоть одна душа)
(Sein nennt auf dem Erdenrund)
(Его зовут по кругу Земли)
(Und wer's nie gekonnt, der stehle)
кто никогда не умел, тот ворует)
(Weinend sich aus diesem Bund)
(Плача, вырываясь из этого завета)
Freude trinken alle Wesen
Радость, пьющая все существа,
An den Brüsten der Natur
На груди природы
Alle Guten, alle Bösen
Все хорошие, все плохие
Folgen ihrer Rosenspur
Следуя по ее розовому следу
Küsse gab sie uns und Reben
Поцелуи, которые она дарила нам, и виноградные лозы,
Einen Freund, geprüft im Tod
Друг, испытанный смертью.
Wollust ward dem Wurm gegeben
Сладострастие было дано червю
Und der Cherub steht vor Gott
И херувим стоит перед Богом
(Küsse gab sie uns und Reben)
(Она целовала нас и лозы)
(Einen Freund, geprüft im Tod)
(Друг, испытанный смертью)
(Wollust ward dem Wurm gegeben)
(Сладострастие было дано червю)
(Und der Cherub steht vor Gott)
херувим стоит перед Богом)
(Und der Cherub steht vor Gott)
херувим стоит перед Богом)
Froh, froh wie seine Sonnen, seine Sonnen fliegen
Радостный, радостный, как его солнца, его солнца летают.
Froh wie seine Sonnen fliegen
Счастлив, как летят его солнца,
Durch des Himmels prächt'gen Plan
План, составленный небом, великолепен
Laufet, Brüder, eure Bahn
Бегите, братья, своей дорогой
Laufet, Brüder, eure Bahn
Бегите, братья, своей дорогой
Freudig, wie ein Held zum Siegen
Радостный, как герой, готовый к победе
Wie ein Held zum Siegen
Как герой, чтобы победить
Laufet, Brüder, eure Bahn
Бегите, братья, своей дорогой
(Laufet, Brüder, eure Bahn)
(Бегите, братья, своей дорогой)
Freudig, wie ein Held zum Siegen
Радостный, как герой, готовый к победе
Wie ein Held zum Siegen
Как герой, чтобы победить
Freudig, freudig, freudig wie ein Held zum Siegen
Радостный, радостный, радостный, как герой к победе
Freude, schöner Götterfunken
Радость, прекрасная божественная искра
Tochter aus Elysium
Дочь из Элизиума
Wir betreten feuertrunken
Мы входим пьяные от огня
Himmlische, dein Heiligtum
Небесный, твое святилище
Deine Zauber binden wieder
Твои чары снова связывают
Was die Mode streng geteilt
Что мода строго разделяет
Alle Menschen werden Brüder
Все люди становятся братьями
Wo dein sanfter Flügel weilt
Где пребывает твое нежное крыло
(Deine Zauber binden wieder)
(Твои чары снова связывают)
(Was die Mode streng geteilt)
(Что строго разделяет моду)
(Alle Menschen werden Brüder)
(Все люди становятся братьями)
(Wo dein sanfter Flügel weilt)
(Где пребывает твое нежное крыло)
Seid umschlungen, Millionen
Будьте окружены, миллионы
Diesen Kuß der ganzen Welt
Этот поцелуй всего мира
Seid umschlungen, Millionen
Будьте окружены, миллионы
Diesen Kuß der ganzen Welt
Этот поцелуй всего мира
Brüder, über'm Sternenzelt
Братья, над звездным шатром
Muß ein lieber Vater wohnen
Должен ли жить дорогой отец
Brüder, über'm Sternenzelt
Братья, над звездным шатром
Muß ein lieber Vater wohnen
Должен ли жить дорогой отец
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Вы падаете ниц, миллионы?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Ты подозреваешь Создателя, мир?
Über'm Sternenzelt
Над звездным шатром
Über Sternen muß er wohnen
Он должен жить над звездами





Writer(s): David Hirschfelder, Ricky David Edwards, Ludwig Van Beethoven

Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker, Janet Perry, Agnes Baltsa, Wiener Singverein, Vinson Cole, José Van Dam & Helmut Froschauer - Beethoven 50 Masterworks
Album
Beethoven 50 Masterworks
date of release
01-02-2013

1 11 Bagatelles, Op. 119: 1. Allegretto
2 Music to Goethe's Tragedy "Egmont", Op. 84
3 6 Gesänge op.75: 3. Aus Goethes Faust (Mephistos Flohlied)
4 Overture "Leonore No. 3", Op. 72a
5 Adelaïde, Op. 46
6 Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 - "Choral" / 4.: "O Freunde nicht diese Töne" - (Live)
7 Piano Sonata No.8 in C minor, Op.13 -"Pathétique" : 2. Adagio cantabile
8 Piano Sonata No. 14 in C-Sharp Minor, Op. 27 No. 2 -"Moonlight": 1. Adagio sostenuto
9 Piano Sonata No.17 in D minor, Op.31 No.2 -"Tempest" : 3. Allegretto
10 Piano Sonata No.21 in C, Op.53 -"Waldstein": 1. Allegro Con Brio
11 Piano Sonata No.23 in F Minor, Op.57 -"Appassionata": 1. Allegro Assai
12 Piano Sonata No.28 in A, Op.101: 1. Etwas Lebhaft Und Mit Der Innigsten Empfindung (Allegretto Ma Non Troppo)
13 Symphony No. 6 in F, Op. 68 -"Pastoral": 1. Erwachen heiterer Empfindungen bei der Ankunft auf dem Lande: Allegro ma non troppo
14 Piano Sonata No. 1 in F Minor, Op. 2 No. 1: 1. Allegro
15 Bagatelle in A Minor, WoO 59 -"Für Elise": Poco Moto
16 Piano Sonata No. 7 in D, Op. 10 No. 3: 1. Presto
17 Piano Sonata No. 32 in C Minor, Op. 111: 1. Maestoso - Allegro con brio ed appassionato
18 6 Variations on a Swiss Song in F major WoO 64: Thema. Andante con moto - Var. I - VI
19 Quintet for Piano and Wind Quartet in E-Flat, Op. 16: 2. Andante cantabile
20 Septet in E-Flat, Op. 20: 3. Tempo di Menuetto
21 Mass in D, Op. 123 "Missa Solemnis": Agnus Dei
22 Piano Trio No.5 in D, Op.70 No.1 - "Geistertrio": 1. Allegro vivace e con brio


Attention! Feel free to leave feedback.