Lyrics and translation Herbie Hancock feat. Sonya Kitchell - All I Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want
Всё, чего я хочу
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling
Я
в
пути
по
одинокой
дороге,
Traveling,
traveling,
traveling
В
пути,
в
пути,
в
пути
Looking
for
something,
what
can
it
be
Ищу
что-то,
но
что
же
это
может
быть?
Oh
I
hate
you
some,
I
hate
you
some
О,
как
я
тебя
порой
ненавижу,
I
love
you
some
Как
я
тебя
люблю,
Oh
I
love
you
when
I
forget
about
me
О,
я
люблю
тебя,
когда
забываю
о
себе.
I
want
to
be
strong
I
want
to
laugh
along
Хочу
быть
сильным,
хочу
смеяться
вместе
с
тобой,
I
want
to
belong
to
the
living
Хочу
принадлежать
к
живым,
Alive,
alive,
I
want
to
get
up
and
jive
Жить,
жить,
хочу
встать
и
танцевать,
I
want
to
wreck
my
stockings
in
some
juke
box
dive
Хочу
порвать
чулки
в
каком-нибудь
захудалом
баре.
Do
you
want
- do
you
want
- do
you
want
Хочешь
- хочешь
- хочешь
To
dance
with
me
baby
Потанцевать
со
мной,
малышка?
Do
you
want
to
take
a
chance
Хочешь
рискнуть
On
maybe
finding
some
sweet
romance
with
me
baby
И,
может
быть,
найти
сладкий
роман
со
мной,
малышка?
Well,
come
on
Ну
же,
давай!
All
I
really
really
want
our
love
to
do
Всё,
чего
я
действительно
хочу
от
нашей
любви,
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
too
Это
чтобы
она
раскрыла
всё
лучшее
во
мне
и
в
тебе
тоже.
All
I
really
really
want
our
love
to
do
Всё,
чего
я
действительно
хочу
от
нашей
любви,
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
Это
чтобы
она
раскрыла
всё
лучшее
во
мне
и
в
тебе.
I
want
to
talk
to
you,
I
want
to
shampoo
you
Хочу
говорить
с
тобой,
хочу
вымыть
тебе
голову,
I
want
to
renew
you
again
and
again
Хочу
обновлять
тебя
снова
и
снова.
Applause,
applause
- life
is
our
cause
Аплодисменты,
аплодисменты
- жизнь
- наша
цель.
When
I
think
of
your
kisses
Когда
я
думаю
о
твоих
поцелуях,
My
mind
see-saws
Мой
разум
качается,
Do
you
see
- do
you
see
- do
you
see
Видишь
- видишь
- видишь,
How
you
hurt
me
baby
Как
ты
ранишь
меня,
малышка?
So
I
hurt
you
too
Поэтому
я
тоже
раню
тебя,
Then
we
both
get
so
blue
И
тогда
нам
обоим
становится
так
грустно.
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling
Я
в
пути
по
одинокой
дороге,
Looking
for
the
key
to
set
me
free
Ищу
ключ,
чтобы
освободиться.
Oh
the
jealousy,
the
greed
is
the
unraveling
О,
ревность,
жадность
- это
то,
что
разрушает,
It's
the
unraveling
Разрушает
And
it
undoes
all
the
joy
that
could
be
И
уничтожает
всю
радость,
которая
могла
бы
быть.
I
want
to
have
fun,
I
want
to
shine
like
the
sun
Хочу
веселиться,
хочу
сиять,
как
солнце,
I
want
to
be
the
one
that
you
want
to
see
Хочу
быть
тем,
кого
ты
хочешь
видеть.
I
want
to
knit
you
a
sweater
Хочу
связать
тебе
свитер,
Want
to
write
you
a
love
letter
Хочу
написать
тебе
любовное
письмо,
I
want
to
make
you
feel
better
Хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше,
I
want
to
make
you
feel
free
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
себя
свободной.
Hmm,
Hmm,
Hmm,
Hmm,
Хмм,
Хмм,
Хмм,
Хмм,
Want
to
make
you
feel
free
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
себя
свободной.
I
want
to
make
you
feel
free
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
себя
свободной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.