Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Shock - Edited Version
Шокирующее будущее - отредактированная версия
We've
got
to
stop
all
men
Мы
должны
остановить
всех
мужчин,
From
messing
the
land
Которые
портят
землю.
When
what
we
understand
Мы
должны
понимать,
This
is
our
last
and
only
chance
Что
это
наш
последний
и
единственный
шанс.
Everybody,
it's
the
Future
Shock
Все,
это
шокирующее
будущее,
Future
Shock
Шокирующее
будущее,
Future
Shock
(Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок).
Hey,
little
sister,
Эй,
сестрёнка,
Where's
your
brother?
Где
твой
брат?
See
your
momma
Видел
твою
маму,
Standing
on
the
soup
line
Стоящей
в
очереди
за
бесплатным
супом.
Our
blessed
father
Наш
благословенный
отец
Ain't
got
the
strength
to
be
bothered
Недостаточно
силён,
чтобы
беспокоиться.
The
almighty
world,
hear
me,
girl,
Всемогущий
мир,
слышишь,
девочка,
Was
bound
to
weigh
him
down
Просто
обязан
был
его
сломить.
We've
got
to
stop
all
men
Мы
должны
остановить
всех
мужчин,
From
messing
the
land
Которые
портят
землю.
When
what
we
understand
Мы
должны
понимать,
This
is
our
last
and
only
chance
Что
это
наш
последний
и
единственный
шанс.
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Все,
это
шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
Шокирующее
будущее,
Future
Shock
(Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок),
Future
Shock
Шокирующее
будущее,
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Our
worldly
figures,
Наши
мировые
лидеры,
They're
playing
for
niggers
Они
играют
для
черномазых.
O,
see
them
dancing,
О,
посмотри,
как
они
танцуют,
See
how
they're
dancing
Посмотри,
как
они
танцуют
To
The
Superfly
Под
"Суперфлая".
Wooo!
Yeah,
ain't
it
dumb
Ух!
Да,
разве
это
не
глупо,
When
they
don't
know
where
we're
coming
from?
Когда
они
не
знают,
откуда
мы
пришли?
Dancing
in
our
youth
Танцуя
в
своей
юности,
Crying
out
for
truth
Взывая
к
правде,
To
get
over,
over,
over
Чтобы
преодолеть,
преодолеть,
преодолеть.
We've
got
to
stop
all
men
Мы
должны
остановить
всех
мужчин,
From
messing
the
land
Которые
портят
землю.
When
what
we
understand
Мы
должны
понимать,
This
is
our
last
and
only
chance
Что
это
наш
последний
и
единственный
шанс.
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Все,
это
шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
Шокирующее
будущее,
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Hey,
big
sister,
Эй,
старшая
сестра,
Where's
your
mister?
Где
твой
муж?
Dress
to
the
pole
Одета
с
иголочки,
Try
to
get
whole
Пытаешься
наладить
жизнь.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
What's
going
on?
Что
происходит?
You
seem
always
alone
Ты
кажешься
такой
одинокой.
Couldn't
raise
the
bail
Не
смогла
внести
залог,
Man,
he's
in
jail
Он
в
тюрьме.
We've
got
to
stop
all
men
Мы
должны
остановить
всех
мужчин,
From
messing
the
land
Которые
портят
землю.
When
what
we
understand
Мы
должны
понимать,
This
is
our
last
and
only
chance
Что
это
наш
последний
и
единственный
шанс.
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Все,
это
шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок),
Future
Shock
Шокирующее
будущее,
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Price
of
the
feat
Цена
подвига
Higher
than
the
dope
in
the
street
Выше,
чем
цена
наркотиков
на
улице.
Is
it
any
wonder
Стоит
ли
удивляться,
For
those
with
nothing
to
eat?
Что
тем,
кому
нечего
есть?
Son's
got
it
made
Сын
всего
добился,
But
still
seems
so
afraid,
my
friend
Но
всё
равно
кажется
таким
испуганным,
друг
мой.
There's
no
love
for
his
brother
Нет
любви
к
своему
брату,
No
friends
for
another
Нет
друзей
для
другого.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Hurts
me,
going
on
Мне
больно,
что
это
происходит.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Everyone's
alone
Все
одиноки.
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Don't
know
the
people
Не
знаю
людей.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Everyone's
alone
Все
одиноки.
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Don't
know
the
people
Не
знаю
людей.
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Afraid
of
the
steeple
Боюсь
шпиля.
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Уууууууу!
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Шокирующее
будущее
(Шок,
шок,
шок).
Hurts
me,
going
on,
wooo-oooo!
Мне
больно,
что
это
происходит,
уууууу!
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Everyone's
alone
Все
одиноки.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Don't
know
the
people
Не
знаю
людей.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Afraiiiiiiid
--
Afraid
of
the
steeple
Боююююсь
--
Боюсь
шпиля.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Not
a
lotta
thinkers
Не
так
много
мыслителей.
Future
Shock
Шокирующее
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.