Herbie Hancock - Honey from the Jar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbie Hancock - Honey from the Jar




Keep on goin' 'til you drop (don't stop)
Продолжай идти, пока не упадешь (не останавливайся)
Feels so good, don't stop, don't stop
Это так приятно, не останавливайся, не останавливайся.
Stop
Остановка
Keep on goin' 'til you drop (don't stop)
Продолжай идти, пока не упадешь (не останавливайся)
Feels so good, don't stop, don't stop
Это так приятно, не останавливайся, не останавливайся.
Stop
Остановка
Keep on goin' 'til you drop
Продолжай идти, пока не упадешь
You'll drive me crazy if you change your mind
Ты сведешь меня с ума, если передумаешь
One more time
Ещё раз
Flip flop, the top is on the bottom
Флип-флоп, верх находится на дне
Let's just get lazy, we can take our time
Давай просто поленимся, мы можем не торопиться.
Hold that line
Держите эту линию
Don't stop
Не останавливайся
The rivers gonna keep on rollin'
Реки будут продолжать течь.
Rollin' till they reach the sea
Катятся, пока не доберутся до моря.
The world is gonna keep on turnin'
Мир будет продолжать вращаться.
That's the way (that's the way it's gotta be)
Вот так (так и должно быть)
Ooh, we're just like honey runnin' down from a jar
О, мы просто как мед, вытекающий из банки.
Say we're movin' slow, but we are
Говорят, что мы движемся медленно, но это так.
Keep on goin' 'til you drop
Продолжай идти, пока не упадешь
Just keep on goin' 'cause you drive me wild
Просто продолжай, потому что ты сводишь меня с ума.
Nasty child
Противный ребенок
Those tricks, tell me where you got 'em
Эти фокусы, скажи мне, где ты их взял
We hit rock bottom with an evil style
Мы достигли самого дна со злым стилем
Then you smile
Затем ты улыбаешься
Don't stop
Не останавливайся
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar (let that honey run from the jar, from the jar)
Просто позволь этому меду течь из банки (пусть этот мед течет из банки, из банки).
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Keep on goin' 'til you drop (don't stop)
Продолжай идти, пока не упадешь (не останавливайся)
Feels so good, don't stop, don't stop
Это так хорошо, не останавливайся, не останавливайся.
Stop
Остановка
Keep on goin' till you drop
Продолжай идти, пока не упадешь
You'll drive me crazy if you change your mind
Ты сведешь меня с ума, если передумаешь
One more time
Ещё раз
Flip flop, the top is on the bottom
Флип-флоп, верх находится на дне
Let's just get lazy, we can take our time
Давай просто поленимся, мы можем не торопиться.
Hold that line
Держите эту линию
Don't stop
Не останавливайся
The rivers gonna keep on rollin'
Реки будут продолжать течь.
Rollin' 'til they reach the sea
Катятся, пока не доберутся до моря
The world is gonna keep on turnin'
Мир будет продолжать вращаться.
That's the way (that's the way it's gotta be)
Вот так (так и должно быть)
We're just like honey runnin' from a jar
Мы просто как мед, вытекающий из банки.
Say we're movin' slow, but we are
Говорят, что мы движемся медленно, но это так.
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar (let that honey, honey, honey run from the jar)
Просто позволь этому меду течь из банки (позволь этому меду, меду, меду течь из банки).
Just let that honey run from the jar (let it runnin', let it runnin')
Просто позволь этому меду течь из банки (пусть он течет, пусть он течет).
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop (ooh)
Это так хорошо, не останавливайся (оо)
Feels so good, don't stop (ooh)
Это так хорошо, не останавливайся (оо)
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop (feel so good)
Мне так хорошо, не останавливайся (мне так хорошо)
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good
Чувствует себя так хорошо
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Just let that honey run from the jar
Просто дайте этому меду стечь из банки
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop (whoa, whoa)
Это так приятно, не останавливайся (эй, эй)
Feels so good, don't stop (feels so good, alright)
Так хорошо, не останавливайся (так хорошо, хорошо)
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feels so good, don't stop
Это так приятно, не останавливайся.
Feel so good, feels so good, don't stop, don't stop (feels so good, don't stop)
Чувствую себя так хорошо, чувствую себя так хорошо, не останавливайся, не останавливайся (чувствую себя так хорошо, не останавливайся)






Attention! Feel free to leave feedback.